Танка
Хокку
Танка-календарь
Календарь 2016
Японские поэты
Переводчики
Изборники
Подбор стихов
Югэн
Сэнрю
Ренга
Вне канонов
Сунаба
Свитки
Темы
Авторы
Игры
Конкурсы
Словарь
Статьи
Гадание
Гравюра укиё-э
Русский югэн
Японская поэзия
Танка
Хокку
Танка-календарь
Календарь 2016
Японские поэты
Переводчики
Изборники
Подбор стихов
Японские поэты
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
Наши авторы
Югэн
Сэнрю
Ренга
Вне канонов
Сунаба
Свитки
Темы
Авторы
Игры
Конкурсы
Наши авторы
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
-
.
Разное
Словарь
Статьи
Гадание
Гравюра укиё-э
Русский югэн
И. Боронина
Главная
/
Переводчики
/ И. Боронина
И. Боронина
Сортировать по:
алфавиту▲
▼
рейтингу▲
▼
страницы:
предыдущая
следующая
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Ки-но Цураюки
Ты промелькнула предо мной
Ты промелькнула предо мной,
Как вишня горная
Сквозь дымку, —
И я -
Уже влюблен!
Подробнее
Переводчик:
И. Боронина
Схема:
8-6-3-2-4
Мибу-но Тадаминэ
Белым снегом замело
Белым снегом замело
Хижину в горах,
И тот, кто там живет, -
Наверное, и он растает
От грустных дум.
Подробнее
Переводчик:
И. Боронина
Схема:
7-5-6-9-4
Аривара Нарихира
Не дав налюбоваться вволю
Не дав налюбоваться вволю
Своей красой, луна
Как будто хочет скрыться...
О, если б горные вершины
Ей преградили путь!
Подробнее
Переводчик:
И. Боронина
Схема:
9-6-7-9-6
Оно-но Комати
Краса цветов
Краса цветов
Поблекла...
Бесцельно годы пронеслись,
Пока в тоске любовной
Смотрю на долгий дождь...
Подробнее
Переводчик:
И. Боронина
Схема:
4-3-8-7-6
Оно-но Комати
В заливе этом нет морской травы, -
В заливе этом нет морской травы, -
О, бедный мой рыбак!
Ты этого, наверное, не знаешь?
И от усталости изнемогая,
Все бродишь здесь...
Подробнее
Переводчик:
И. Боронина
Схема:
10-6-11-11-4
Мибу-но Тадаминэ
"Весна пришла!" -
«Весна пришла!» -
Повсюду слышу я,
А самому - не верится:
Ведь соловья
Еще не слышно!
Подробнее
Переводчик:
И. Боронина
Схема:
4-6-8-4-5
Ки-Но Томонори
Хризантемы цветок
Хризантемы цветок
Сорву с росою вместе
И в волосы воткну, -
Пусть бесконечно длится
Моя весна.
Подробнее
Переводчик:
И. Боронина
Схема:
6-7-6-7-4
Ки-но Цураюки
И в сумерках
И в сумерках,
И на заре
Цветущей сливою я любовался,
Но лишь отвел глаза —
Осыпались цветы!
Подробнее
Переводчик:
И. Боронина
Схема:
4-4-11-6-6
Ки-но Цураюки
С тобою расстаюсь...
С тобою расстаюсь...
И полнится сердце печалью.
Облаком белым
В туманной дали
Ты скоро растаешь...
Подробнее
Переводчик:
И. Боронина
Схема:
6-9-5-5-6
Ки-но Цураюки
Воды зачерпнул
Воды зачерпнул —
И от капель с ладони
Замутился горный источник.
Не утоленный,
С тобой расстаюсь...
Подробнее
Переводчик:
И. Боронина
Схема:
5-7-9-5-5
страницы:
предыдущая
следующая
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13