Танка
Хокку
Танка-календарь
Календарь 2016
Японские поэты
Переводчики
Изборники
Подбор стихов
Югэн
Сэнрю
Ренга
Вне канонов
Сунаба
Свитки
Темы
Авторы
Игры
Конкурсы
Словарь
Статьи
Гадание
Гравюра укиё-э
Русский югэн
Японская поэзия
Танка
Хокку
Танка-календарь
Календарь 2016
Японские поэты
Переводчики
Изборники
Подбор стихов
Японские поэты
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
Наши авторы
Югэн
Сэнрю
Ренга
Вне канонов
Сунаба
Свитки
Темы
Авторы
Игры
Конкурсы
Наши авторы
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
-
.
Разное
Словарь
Статьи
Гадание
Гравюра укиё-э
Русский югэн
И. Боронина
Главная
/
Переводчики
/ И. Боронина
И. Боронина
Сортировать по:
алфавиту▲
▼
рейтингу▲
▼
страницы:
предыдущая
следующая
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Мибу-но Тадаминэ
Расстались на заре,
Расстались на заре,
И лунный лик холодным
Показался. С этих пор
Нет для меня печальнее -
Рассвета...
Подробнее
Переводчик:
И. Боронина
Схема:
6-7-7-8-3
Ки-но Цураюки
Рассвет... Наверное, настало время
Рассвет...
Наверное, настало время
Прощания влюбленных звезд —
Туман поднялся над Рекой Небес
И слышны жалобные крики
Подробнее
Переводчик:
И. Боронина
Схема:
2-9-8-10-9
Ки-но Цураюки
Разлука Не имеет цвета
Разлука
Не имеет цвета.
Так отчего ж она
Так за сердце берет,
Его окрашивая грустью?
Подробнее
Переводчик:
И. Боронина
Схема:
3-6-6-6-9
Отикоти Мицунэ
Прохожу по осеннему лугу,
Прохожу по осеннему лугу,
И мои рукава,
Увлажнившись росой,
Источают
Цветов аромат.
Подробнее
Переводчик:
И. Боронина
Схема:
10-6-6-4-5
Ки-Но Томонори
Проходят годы, но любовь
Проходят годы, но любовь
Не угасает в сердце.
И лишь ночами на рукав,
От слез намокший,
Ложится белый иней.
Подробнее
Переводчик:
И. Боронина
Схема:
8-7-8-5-7
Аривара Нарихира
Промок под дождем,
Промок под дождем,
И все же -
Нарвал я глициний,
Подумал: немного осталось
Весенних уж дней.
Подробнее
Переводчик:
И. Боронина
Схема:
5-3-6-9-5
Отикоти Мицунэ
Приходит время,
Приходит время,
А заветного свидания все нет!
Однако же лукавым обещаниям твоим
Пока еще я верю,
Знай!
Подробнее
Переводчик:
И. Боронина
Схема:
5-11-14-7-1
Ки-Но Томонори
Предался я любви
Предался я любви -
Так безрассудно,
Как путник, что отправился блуждать
По незнакомым
Горным тропам Саянака.
Подробнее
Переводчик:
И. Боронина
Схема:
6-5-10-5-8
Ки-но Цураюки
Послано возлюбленной, ожидающей в Ёсино
О вишнях тех,
Что расцвели в горах Ёсино,
Лишь от тебя я буду знать,
Покуда сам
В горах не появлюсь.
Подробнее
Переводчик:
И. Боронина
Схема:
4-9-8-4-6
Мибу-но Тадаминэ
Пока в задумчивости
Пока в задумчивости
Дни я проводил,
Густою летнею травой
Зарос
Заброшенный мой сад.
Подробнее
Переводчик:
И. Боронина
Схема:
7-5-8-2-6
страницы:
предыдущая
следующая
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13