Главная / Хокку

Хокку

традиционный жанр японской поэзии, представляющий собой трехстишие в 17 слогов (5-7-5)

Сортировать по: алфавиту▲ ▼  рейтингу▲ ▼ 
страницы: предыдущая    следующая
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ...

Кикаку

Туманится диск луны...
Туманится диск луны...
Два круга мерцают в тени ветвей:
филин в мутных очках.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-10-6

Басё

Печалью свой дух просвети!
Печалью свой дух просвети!
Пой тихую песню за чашкой похлебки,
О ты, "печальник луны"!

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
8-12-7

Бусон

Статуя князя преисподней
Так ярко алеет рот
У князя Эмма, как будто
Он выплюнуть хочет пион.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-8-8

Кикаку

Песня скорби
Звенят осенние цикады...
Но даже сонный храп его
Нам больше никогда не слышать.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
9-8-9

Бусон

И как я мог проиграть
«И как я мог проиграть!»
Всю ночь борец побежденный
Устало бормочет во сне.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-8-8

Бусон

Они прошли, дни весны,
Они прошли, дни весны,
Когда звучали далекие
Соловьиные голоса.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-9-8

Бусон

Майские ливни долгие...
Майские ливни долгие...
Возле большого потока
Два маленьких-маленьких домика.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
8-8-10

Бусон

Скоро зайдет луна,
Скоро зайдет луна,
Пятеро неутомимых
Пляшут еще на лугу.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-8-7

Бусон

Едва в долину сошел.
Едва в долину сошел.
На брови осенним холодом
Вершина горы легла.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-9-7

Исса

Пролётный дикий гусь!
Пролётный дикий гусь!
Скажи мне, странствия свои
С каких ты начал лет?

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-8-6

Бусон

Комья свежей земли.
Комья свежей земли.
Льется на полевых улиток
Безучастный дождь.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-9-5

Бусон

Разбойничий атаман
Разбойничий атаман
И тот, наверно, песню сложил
В такую ночь о луне!

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-9-7

Кикаку

Устали стрекозы
Устали стрекозы
Носиться в безумной пляске...
Ущербный месяц.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-8-5

Бусон

Воздушный змей в вышине...
Воздушный змей в вышине...
А только вчера маячил
На том же месте другой.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-8-7

Бусон

Крестьянин мотыгой бьет-
Крестьянин мотыгой бьет-
А возле храма, за рощей,
Колокол мерно звонит.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-8-7

Бусон

На празднике кукол
Коротконосая кукла...
Верно, в детстве мама ее
Мало за нос тянула!

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
8-8-7

Исса

Нежным вьюнком
Нежным вьюнком
Нос вытирает старуха,
Громко сморкаясь.

Подробнее


Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
4-8-5

Басё

Сначала покинул траву...
Сначала покинул траву...
Потом деревья покинул...
Жаворонка полёт.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
8-8-6

Басё

Пригорок у самой дороги.
Пригорок у самой дороги.
На смену погасшей радуге -
Азалии в свете заката.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
9|9|9

Бусон

Если двое зачерпнут
Если двое зачерпнут
Каждый по одной пригоршне,
Замутится ручеек.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-8-7
страницы: предыдущая    следующая
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ...
Японская поэзия

Японская поэзия

  • Танка
  • Хокку
  • Танка-календарь
  • Календарь 2016
  • Японские поэты
  • Переводчики
  • Изборники
  • Подбор стихов

Японские поэты

А  Б  В  Г  Д  Е  Ё  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я 

Наши авторы

  • Югэн
  • Сэнрю
  • Ренга
  • Вне канонов
  • Сунаба
  • Свитки
  • Темы
  • Авторы
  • Игры
  • Конкурсы

Наши авторы

А  Б  В  Г  Д  Е  Ё  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я 
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 
0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  *  -  . 

Мицунари-но Масё

 
Создание сайта WebMir.Ru
© Японская поэзия
 
 
 
 
 
 
  • Словарь
  • Статьи
  • Гадание
  • Гравюра укиё-э
  • Русский югэн