Главная / Хокку

Хокку

традиционный жанр японской поэзии, представляющий собой трехстишие в 17 слогов (5-7-5)

Сортировать по: алфавиту▲   рейтингу▲  
Качелей легкий взлет! 
Качелей легкий взлет! 
Привет от милой льется 
С небесной высоты.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-7-6
Холодный горный ключ
Холодный горный ключ. 
На дне блестят монеты:
Их путник обронил.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-7-6
Ночью ласточек крик.
Ночью ласточек крик.
Люди гонят и бьют змею...
Хижина в селе.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-8-5
Цветы сурепки вокруг,
Цветы сурепки вокруг,
На западе гаснет солнце.
Луна на востоке встает.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-8-8
Тишина вокруг.
Тишина вокруг.
Погружается лист каштана
в ручей прозрачный.

Переводчик:
А. Долин
Звучат голоса и там
Звучат голоса и там
Над белыми облаками…
Это жаворонки поют.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-8-8
Пчелы гневно погнались 
Пчелы гневно погнались 
За прохожим человеком 
И опять летят к цветам.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-8-7

"Уходи! Уходи!" -
От всех дверей меня гонят...
Кончается старый год.


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6|8|7
Гложет бродячий кабан
Гложет бродячий кабан 
Молодые побеги бамбука. 
Хижина в дальних горах.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-10-7

Лист летит на лист
Лист летит на лист,
Все осыпалось, и дождь
Хлещет по дождю.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-7-5 хокку
Провел я как-то ночь
Провел я как-то ночь
В опочивальне князя…
И все равно продрог.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-7-6
Форель в подарок вам!
«Форель в подарок вам!»
Стучит глухою ночью
В ворота рыболов.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-7-6
На горной заставе
На горной заставе
Такая маленькая жаровня.
Весенний холод.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-10-5
Дрожит от подземных толчков
Дрожит от подземных толчков
Переносной алтарь монаха...
Отдых на летнем лугу!

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
8-9-7
Весенний брызжет дождь.
Весенний брызжет дождь.
Отблески фонарика
На рукаве Цуна.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-7-6
Льет весенний дождь!
Льет весенний дождь!
По пути беседуют
Зонтик и мино.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-7-5 хокку
Старый колодец в селе.
Старый колодец в селе.
Рыба метнулась за мошкой...
Темный всплеск в глубине.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-8-6
Уплыли далеко ввысь
Уплыли далеко ввысь
От криптомерий нагорных
Осенние небеса.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-8-7
Мчится, мчится стремглав
Мчится, мчится стремглав
И в огонь с разбегу влетает
Расшалившийся град...

Переводчик:
А. Долин
Схема:
6-9-6
Пенится море -
Пенится море -
До самого острова Садо тянется
Млечный Путь.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-12-3