Главная / Хокку

Хокку

традиционный жанр японской поэзии, представляющий собой трехстишие в 17 слогов (5-7-5)

Сортировать по: алфавиту▲ ▼  рейтингу▲ ▼ 
страницы:    следующая
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ...

Басё

“Прозрачный водопад”…
“Прозрачный водопад”…
Упала в светлую волну
Сосновая игла.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-8-6

Басё

Ясная луна.
Ясная луна.
У пруда всю ночь напролет
брожу, любуясь...

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-8-5

Кикаку

Яркий лунный свет!
Яркий лунный свет!
На циновку тень свою
Бросила сосна.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-7-5 хокку

Бонтё

Я шел по мосткам, и вдруг –
Я шел по мосткам, и вдруг –
Там, в глубине потока,
Сквозят водяные цветы.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-7-8

Исса

Я прилег в тени,
Я прилег в тени,
За меня толчет мой рис
Горный ручеек.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-7-5 хокку

Бусон

Я поднялся на холм,
Я поднялся на холм,
Полон грусти - и что же:
Там шиповник в цвету!

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-7-6

Исса

Я наказал ребенка,
Я наказал ребенка,
Но привязал его к дереву там,
Где дует прохладный ветер.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-10-8

Тиё

Я и забыла,
Я и забыла,
Что накрашены губы мои...
Чистый источник!

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-9-5

Кито

Я встретил гонца на пути.
Я встретил гонца на пути.
Весенний ветер, играя,
Раскрытым письмом шелестит

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
8-8-8

Рансецу

Я в полночь посмотрел:
Я в полночь посмотрел:
Переменила русло
Небесная река.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-7-6

Басё

Я банан посадил -
Я банан посадил -
и теперь противны мне стали
ростки бурьяна...

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-9-5

Кикаку

Я - светлячок полуночный.
Я - светлячок полуночный.
Мне слаще всего полынь
У хижины одинокой.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
8-7-8

Бусон

Юным вельможей
Юным вельможей
Оборотилась лисица..
Весенний вечер.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-8-5

Кикаку

Это мой собственный снег!
Это мой собственный снег!
Каким он кажется легким
На плетеной шляпе моей!

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-8-8

Исса

Эй, сова,
Эй, сова,
Гляди веселее. Льется
Весенний дождь.

Подробнее


Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
3-8-4

Исса

Эй, кукушка,
Эй, кукушка,
Не стукнись, смотри, головою
О месяца серп!

Подробнее


Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
4-9-5

Бусон

Чуть забрезжил рассвет.
Чуть забрезжил рассвет.
Ускользнув от бакланов, играют
Рыбы в мелкой воде.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-10-6

Исса

Чужих меж нами нет!
Чужих меж нами нет!
Мы все друг другу братья
Под вишнями в цвету.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-7-6

Басё

Чтоб холодный вихрь
Чтоб холодный вихрь
Ароматом напоить, опять раскрылись
Поздней осенью цветы.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5|12|7

Исса

Чтоб соловья
Чтоб соловья
Достойно принять, с ограды
Сметаем пыль.

Подробнее


Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
4-8-4
страницы:    следующая
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ...
Японская поэзия

Японская поэзия

  • Танка
  • Хокку
  • Танка-календарь
  • Календарь 2016
  • Японские поэты
  • Переводчики
  • Изборники
  • Подбор стихов

Японские поэты

А  Б  В  Г  Д  Е  Ё  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я 

Наши авторы

  • Югэн
  • Сэнрю
  • Ренга
  • Вне канонов
  • Сунаба
  • Свитки
  • Темы
  • Авторы
  • Игры
  • Конкурсы

Наши авторы

А  Б  В  Г  Д  Е  Ё  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я 
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 
0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  *  -  . 

Мицунари-но Масё

 
Создание сайта WebMir.Ru
© Японская поэзия
 
 
 
 
 
 
  • Словарь
  • Статьи
  • Гадание
  • Гравюра укиё-э
  • Русский югэн