Главная / Любовь

Любовь

Сортировать по: алфавиту▲ ▼  рейтингу▲ ▼ 
Выводить по: по 5 по 10 по 20по 30
страницы:    следующая
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ...

Басё

Новая любовь...
Новая любовь...
Сквозь шрамы от жизни
На нежной коже
Пробиваются робко
Разноцветные крылья.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-6-5-7-7
 [124 чел.]

Оно-но Такамура

Песня, оплакивающая кончину возлюбленной
Слезы льются дождем
и падают в реку Ватари,
что ведет в мир иной.
Может быть, река разольется -
и придется вернуться милой?..

Подробнее


Переводчик:
А. Долин
 [14 чел.]

Сайгё

"Несчастный!" - шепнешь ли ты?
«Несчастный!» - шепнешь ли ты?
Когда бы могло состраданье
Проснуться в сердце твоем!
Незнатен я, но различий
Не знает тоска любви.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-9-7-8-7
 [41 чел.]

Оно-но Комати

Ax, осенняя ночь
Ax, осенняя ночь
напрасно считается долгой!
Только встретились мы и слова любви
прошептали —
как нежданно уже светает...

Подробнее


Схема:
5-9-11-4-9
 [27 чел.]

Ки-но Цураюки

Ах, для меня любовь — не горная тропинка
Ах, для меня любовь — не горная тропинка
В местах, не познанных доселе мной,
И все равно,
Какой полно тоской
Мое блуждающее сердце!

Подробнее


Переводчик:
А. Глускина
Схема:
13-10-4-6-9
 [33 чел.]

Акадзомэ-эмон

Ах, не заснуть
Однажды вечером, когда лил холодный осенний дождь, написала женщине, которая ждала своего возлюбленного:
Ах, не заснуть
Одной на холодном ложе.
А тут этот дождь —
Так стучит, что даже на миг
Невозможно сомкнуть глаза.

Подробнее


Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
4-8-5-8-8
 [34 чел.]

Ки-Но Томонори

Ах, сколько б ни смотрел на вишни лепестки
Ах, сколько б ни смотрел на вишни лепестки
В горах, покрытых дымкою тумана, -
Не утомится взор!
И ты, как те цветы...
И любоваться я тобою не устану!

Подробнее


Переводчик:
А. Глускина
Схема:
12-11-6-6-13
 [63 чел.]

Отомо Якамоти

Безжалостная милая моя
Безжалостная милая моя
О жалости ко мне совсем забыла!
Когда подумаю -
Ведь до каких границ
Ты человеческое сердце иссушила!

Подробнее


Переводчик:
А. Глускина
Схема:
10-11-6-6-13
 [16 чел.]

Мибу-но Тадаминэ

Будто ветер осенний
Будто ветер осенний
Тронул струны цитры чуть-чуть...
Только слабый отзвук,
Но уже взволновано сердце
Воспоминаньем любви.

Подробнее


Схема:
7-8-6-9-7
 [21 чел.]

Акадзомэ-эмон

Был в мире ты,
Был в мире ты,
И самый тяжкий путь
Не был тяжелым.
Но вот я одна, и покрыто росой
Мое изголовье из трав.

Подробнее


Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
4-6-5-11-8
 [34 чел.]
страницы:    следующая
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ...
Японская поэзия

Японская поэзия

  • Танка
  • Хокку
  • Танка-календарь
  • Календарь 2016
  • Японские поэты
  • Переводчики
  • Изборники
  • Подбор стихов

Японские поэты

А  Б  В  Г  Д  Е  Ё  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я 

Наши авторы

  • Югэн
  • Сэнрю
  • Ренга
  • Вне канонов
  • Сунаба
  • Свитки
  • Темы
  • Авторы
  • Игры
  • Конкурсы

Наши авторы

А  Б  В  Г  Д  Е  Ё  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я 
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 
0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  *  -  . 

Мицунари-но Масё

Новости анонсы

  • HaikuBot
    Наш поэт-программист Конобуки Мацусита написал HaikuBot для Telegram

  • Пояснения
    Страницы стихов я открою, но мне надо предварительно зачистить сайт, иначе его просто закроют хостеры. Но что-то добавлять - я не могу разрешить, к сожалению.
    зачистка займет несколько дней

Случайное стихотворение

Ничтожная жизнь!
Ничтожная жизнь!
Сердцу моему наперекор
Сложилась судьба.
Но пред судьбою смиренно
Склонилось сердце мое.
Мурасаки Сикибу

Случайное стихотворение

Лилии, кувшинки,
Лилии, кувшинки,
Красят чернь пруда.
Ряска в обрамление.
aku
 
Создание сайта WebMir.Ru
© Японская поэзия
 
 
 
 
 
 
  • Словарь
  • Статьи
  • Гадание
  • Гравюра укиё-э
  • Русский югэн