Главная / Темы / Песни странствий

Песни странствий

Встряхнуть

Хокку
Навстречу ветру
и песок из-под копыт
вечный Странник
cтихов: 10 рейтинг: 0
Странник . Странник
Странник
Опубликован:
28.11.2016 01:20
Схема:
5-7-4
Раздел: Югэн
Вне конкурса
Белое или черное,
За нЕчетом повторный чет
Дробит теорию относительности.

Сергей Брандт, 24.06.2015
cтихов: 4 рейтинг: 4
 2. Современная хайку. http://www.bibliotekar.ru/japan-tohaku/index.htm
http://www.bibliotekar.ru/japan-tohaku/index.htm
Опубликован:
17.01.2016 23:03
Схема:
8-8-12|3
Раздел: Вне канонов
Вне конкурса
Классическая японская поэзия XVI в. Сейго Буси


Пустые слова
Не смогут согреть
Озябшую от обид душу.

Перевод Сергея Брандта, 06.01.2016
cтихов: 4 рейтинг: 4
1. Плач истлевшего свитка. http://pictures11.ru/yaponskie-gravyury-kupit.html
http://pictures11.ru/yaponskie-gravyury-kupit.html
Опубликован:
18.01.2016 16:29
Схема:
17|5-5-9|8
Раздел: Вне канонов
Вне конкурса
Классическая японская поэзия XVI в. Сейго Буси

Снег прошлого года
Не стал белее и чище
В лучах утренней зари.

Перевод Сергея Брандта, 06.01.2016
cтихов: 4 рейтинг: 4
 2. Плач истлевшего свитка. Японские Гравюры Пейзаж
Японские Гравюры Пейзаж
Опубликован:
18.01.2016 16:32
Схема:
17|6-8-7|8
Раздел: Вне канонов
Вне конкурса
Ангел сошел с небес
Тихо крылом укрыл
От бед меня спас
Тихо нес на руках
cтихов: 2 рейтинг: 0
Опубликован:
18.12.2015 17:16
Схема:
6-6-5-6
Раздел: Вне канонов
Комментариев:
2 [18.12.2015 17:19]
Рейтинг:
/
Закрылся закатом,
Как последней страницей,
Это только среда.
cтихов: 6 рейтинг: 4
Опубликован:
10.10.2015 22:08
Раздел: Игры
Рейтинг:
/
Весна...Увязли гэта в луже.
Как горек в эту пору
Сыновний долг...

13.11.05
cтихов: 12 рейтинг: 39
Опубликован:
26.02.2017 17:39
Схема:
9-7-4
Раздел: Вне канонов
Рейтинг:
/
Настроение: На судьбу не пеняй – сам не плошай. (Хайку. Из циклов «Кристаллы времени», «Обычаи обывателей». Авторский перевод на английский) Mood: Don’t blame your fate, you’d rather keep your powder dry. (A haiku. From the “Time crystals”, “Philistines’ ways” cycles. The author’s translation from Russian)
Тормози... постой...
подумай – тот ли выбрал
путь на развилке.

30 марта 2018 г.

Fate?
by Larissa Izergina

Wait, stop for a while,
take your time brooding over
the wrong crossroads choice.

Mar 30, 2018
cтихов: 95 рейтинг: 702
Опубликован:
30.03.2018 10:29
Схема:
5-7-5 хокку |2
Раздел: Сенрю
Рейтинг:
/
Юморески: Улита едет, когда-то будет. (Хайку. Из циклов «Кристаллы времени», «Обычаи обывателей». Авторский перевод на английский) Humoresques: While the grass grows the horse starves. (A haiku. From the “Time crystals”, “Philistines’ ways” cycles. The author’s translation from Russian)
В дороге дальней
домоседы имеют
бледный вид – всегда!

24 апреля 2018 г.

A sketch in greensick
by Larissa Izergina

On a long journey
a stay-at-home grows greensick –
inevitably!

Apr 24, 2018
cтихов: 95 рейтинг: 702
Опубликован:
25.04.2018 13:04
Схема:
5-7-5 хокку |3
Раздел: Сенрю
Рейтинг:
/
Территория смыслов: Пошлость: ходульное философствование. (Танка. Из циклов «Кристаллы времени», «Натюр морт». Авторский перевод на английский) The domain of semantics: Pettiness: stiltsheight philosophizing. (A tanka. From the “Time crystals”, “Still life” cycles. The author’s translation from Russian)
Пошлость «умствует»:
сплошь трюизмы и зады –
собой доволен,
философствующий «ум»
забрался на ходули.

29 июля 2019 г.

Pettiness
by Larissa Izergina

Pettiness splits hairs:
sheer truisms and banality –
selfsatisfying,
having wits to philosophize
from the height of their mind stilts.

Jul 29, 2019
cтихов: 95 рейтинг: 702
Опубликован:
30.07.2019 11:58
Схема:
5-7-5-7-7 танка |3
Раздел: Сенрю
Рейтинг:
/
Меня разбудил мотылёк на рассвете...
Шелест крыльев моей души.
Азужи-маэ
cтихов: 12 рейтинг: 39
Опубликован:
17.02.2015 23:05
Схема:
1-2-1
Раздел: Вне канонов
Рейтинг:
/
Настроение: Когда лопается терпение. (Хайку. Из циклов «Кристаллы времени», «Волчьи ягоды». Авторский перевод на английский) Mood: Growing weariness. (A haiku. From the “Time crystals”, “Dogberry“ cycles. The author’s translation from Russian)
Грохочут слова
погремушкой – главного
не слышу: когда?

28 февраля 2018 г.

Lingering out
by Larissa Izergina

A loud rattle of words
clacking – can’t get what’s the point,
eager to know when.

Feb 28, 2018
cтихов: 95 рейтинг: 702
Опубликован:
04.03.2018 12:32
Схема:
5-7-5 хокку |3
Раздел: Сенрю
Рейтинг:
/
Душа цветет
При виде звезды
Указывающей путь.
cтихов: 16 рейтинг: 92
Опубликован:
10.08.2019 21:05
Схема:
4-5-7
Раздел: Вне канонов
Рейтинг:
/
веселье в глазах,
в руках молодые опята.
любуюсь тобой.
cтихов: 9 рейтинг: 87.5
Опубликован:
09.10.2015 22:46
Раздел: Рэнга
Рейтинг:
/
Подсел мужчина к женщине.
Просто любит сидеть у окна.
Она же решила, что он её любит.
cтихов: 80 рейтинг: 649
Опубликован:
16.09.2014 12:26
Схема:
8-9-12
Раздел: Югэн
Рейтинг:
/
пасторский час
в поездах дальнего следования
раскрываются сердца
cтихов: 153 рейтинг: 1797
Опубликован:
21.12.2015 18:43
Схема:
17-37-25
Раздел: Вне канонов
Рейтинг:
/
Быстро доехать без пробок
Домой на маршрутке - вот счастье!
А дома кто ждет?
cтихов: 137 рейтинг: 846
Опубликован:
29.04.2018 00:37
Схема:
8-9-5
Рейтинг:
/
кажется, я вижу свет во тьме
хлопья снега летом
кружатся подобно мотылькам

тают слезами
на щеках
cтихов: 3 рейтинг: 12
Опубликован:
29.03.2015 16:02
Схема:
9-6-9|5-3
Раздел: Вне канонов
Рейтинг:
/
где-то на краю вечности
ты сиюминутно одна
имеет ли значение пустое
когда сама полна

пустоты
cтихов: 3 рейтинг: 12
Опубликован:
29.03.2015 16:04
Схема:
8-8-11-6|3
Раздел: Вне канонов
Рейтинг:
/