Танка
Хокку
Танка-календарь
Календарь 2016
Японские поэты
Переводчики
Изборники
Подбор стихов
Югэн
Сэнрю
Ренга
Вне канонов
Сунаба
Свитки
Темы
Авторы
Игры
Конкурсы
Словарь
Статьи
Гадание
Гравюра укиё-э
Русский югэн
Японская поэзия
Танка
Хокку
Танка-календарь
Календарь 2016
Японские поэты
Переводчики
Изборники
Подбор стихов
Японские поэты
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
Наши авторы
Югэн
Сэнрю
Ренга
Вне канонов
Сунаба
Свитки
Темы
Авторы
Игры
Конкурсы
Наши авторы
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
-
.
Разное
Словарь
Статьи
Гадание
Гравюра укиё-э
Русский югэн
Роза
Главная
/ Роза
Роза
Сортировать по:
алфавиту▲
▼
рейтингу▲
▼
Выводить по:
по 5
по 10
Сайгё
Горные розы
В горькой обиде
На того, кто их посадил
Над стремниной потока,
Сломленные волной,
Падают горные розы.
Подробнее
Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-8-7-6-8
Изборник:
Сайгё. Горная хижина. Времена года. Весна
Отикоти Мицунэ
О, розы желтые
О, розы желтые
На берегу Ёсино!
От осеннего ветра
Даже тени ваши
В воде уж поблекли!
Подробнее
Переводчик:
И. Боронина
Схема:
6-7-7-6-6
Басё
С шелестом облетели
С шелестом облетели
Горных роз лепестки...
Дальний шум водопада.
Подробнее
Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-6-7
Минамото Санэтомо
Смотрю, как ветер треплет горные розы
О моё сердце,
Что делать нам остается?
Горные розы
Уже, увядая, поблёкли,
И подымается буря.
Подробнее
Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-8-5-9-8
Ки-но Цураюки
Я розу дивную
Я розу дивную
Увидел нынче утром.
Подумал с грустью:
Как, наверное, она
Недолговечна!
Подробнее
Переводчик:
А. Глускина
Схема:
6-7-5-7-5
Неизвестные авторы
зря расцветаешь
зря расцветаешь
ты снова ямабуки
и этой ночью
не насладится цветом
тот кто с тобой в разлуке
Подробнее
Схема:
5-7-5-7-7 танка