Главная / Переводчики / Т. Соколова-Делюсина

Т. Соколова-Делюсина

Сортировать по: алфавиту▲ ▼  рейтингу▲ ▼ 
страницы: предыдущая    следующая
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Мурасаки Сикибу

Предрассветное небо
Это было в первый день Седьмой луны.
Вот как я ответила:
Предрассветное небо
Серой затянуто мглой.
Наверное, к нам,
Не замеченная никем,
Подкралась унылая осень.

Подробнее


Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
7-7-5-8-9
 [15 чел.]

Исса

После ванны
После ванны
К голому заду прилип
Листик аира.

Подробнее


Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
4-7-5
 [31 чел.]

Мурасаки Сикибу

Пока тщился понять,
А он ответил,
видно, не поняв, кто это написал:
Пока тщился понять,
Разобрать лепестков оттенок,
«Утренний лик»
Исчез — будто и не бывало —
И горько стало на сердце.

Подробнее


Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
6-9-4-9-8
 [11 чел.]

Идзуми Сикибу

Подобной тоски
Подобной тоски
Никогда не ведала прежде —
Весенняя ночь
Вотще пролетела, не подарив
Даже минутного сна.

Подробнее


Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
5-9-5-10-7
 [14 чел.]

Идзуми Сикибу

Подобной любви
Подобной любви
Может не выдержать сердце,
И я умру.
Был ты прежде чужим, а ныне
Вся моя жизнь — в тебе.

Подробнее


Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
5-8-4-9-6
 [20 чел.]

Исса

Первый снег.
Первый снег.
С веранды упали на землю
Старые дзори.

Подробнее


Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
3-9-5
 [22 чел.]

Исса

Первый снег
Первый снег
Лежит, всеми забытый,
На заднем дворе.

Подробнее


Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
3-7-5
 [33 чел.]

Исса

Первый иней.
Первый иней.
С прошлого года не по зубам
Соленая редька.

Подробнее


Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
4-9-6
 [24 чел.]

Исса

Первую дыню
Первую дыню
Крепко сжимая в объятьях,
Уснуло дитя.

Подробнее


Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
5-8-5
 [24 чел.]

Исса

Первая бабочка.
Первая бабочка.
Всю ночь она проспала
В миске собачьей.

Подробнее


Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
6-7-5
 [27 чел.]
страницы: предыдущая    следующая
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Японская поэзия

Японская поэзия

  • Танка
  • Хокку
  • Танка-календарь
  • Календарь 2016
  • Японские поэты
  • Переводчики
  • Изборники
  • Подбор стихов

Японские поэты

А  Б  В  Г  Д  Е  Ё  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я 

Наши авторы

  • Югэн
  • Сэнрю
  • Ренга
  • Вне канонов
  • Сунаба
  • Свитки
  • Темы
  • Авторы
  • Игры
  • Конкурсы

Наши авторы

А  Б  В  Г  Д  Е  Ё  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я 
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 
0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  *  -  . 

Мицунари-но Масё

Новости анонсы

  • HaikuBot
    Наш поэт-программист Конобуки Мацусита написал HaikuBot для Telegram

  • Пояснения
    Страницы стихов я открою, но мне надо предварительно зачистить сайт, иначе его просто закроют хостеры. Но что-то добавлять - я не могу разрешить, к сожалению.
    зачистка займет несколько дней

Случайное стихотворение

Круглится
Круглится
Ямка от струйки мочи.
Снег у ворот.
Исса

Случайное стихотворение

В вагоне
Ехать не близко.
Мчится вдаль состав звеня.
Вагон забитый.
Много лиц незнакомых.
Среди них ищу тебя.
Radegast
 
Создание сайта WebMir.Ru
© Японская поэзия
 
 
 
 
 
 
  • Словарь
  • Статьи
  • Гадание
  • Гравюра укиё-э
  • Русский югэн