Главная / Переводчики / Т. Соколова-Делюсина

Т. Соколова-Делюсина

- — ,   .

2008     —   ( ).

 — « »  , 15 , 1993 . - . , .

  (   ),  , , ,   ,  ,  , ,   ,    .

, - —  .

Сортировать по: алфавиту▲   рейтингу▲  
Эй, кукушка,
Эй, кукушка,
Не стукнись, смотри, головою
О месяца серп!

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
4-9-5
Эй, сова,
Эй, сова,
Гляди веселее. Льется
Весенний дождь.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
3-8-4
Чтоб соловья
Чтоб соловья
Достойно принять, с ограды
Сметаем пыль.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
4-8-4
Снова весна.
Снова весна.
Приходит новая глупость
Старой на смену.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
4-8-5
Всегда видеть тебя,
Всегда видеть тебя,
Всегда ловить твои взгляды...
Ах, вот если бы ты,
Став зеркалом этим, ждал
По утрам моего пробужденья.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
6-8-6-7-10
"Вишни, вишни цветут!" -
«Вишни, вишни цветут!» -
И об этих старых деревьях
Пели когда-то...

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
6-9-5
Забыта тобой.
Один человек, долго меня не навещавший, вдруг прислал письмо: «Почему вы меня не упрекаете?»
Забыта тобой.
Овладеть бы и мне умением
Легко забывать.
Но, как ты, мое сердце жестоко —
Подчиняться, увы, не желает.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
5-10-5-10-10
Деревня в горах.
Деревня в горах.
В каждой миске с похлебкой -
Полная луна.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
5-7-5 хокку
Вишни и те
Вишни и те
Могут противными стать
Под писк комаров.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
4-7-5
"Во-от такой!" -
«Во-от такой!» -
Разводит дитя руками,
Показывая пион.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
4-8-7