Танка
Хокку
Танка-календарь
Календарь 2016
Японские поэты
Переводчики
Изборники
Подбор стихов
Югэн
Сэнрю
Ренга
Вне канонов
Сунаба
Свитки
Темы
Авторы
Игры
Конкурсы
Словарь
Статьи
Гадание
Гравюра укиё-э
Русский югэн
Японская поэзия
Танка
Хокку
Танка-календарь
Календарь 2016
Японские поэты
Переводчики
Изборники
Подбор стихов
Японские поэты
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
Наши авторы
Югэн
Сэнрю
Ренга
Вне канонов
Сунаба
Свитки
Темы
Авторы
Игры
Конкурсы
Наши авторы
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
-
.
Разное
Словарь
Статьи
Гадание
Гравюра укиё-э
Русский югэн
Сосна
Главная
/ Сосна
Сосна
традиционный образ ожидания, постоянная омонимическая метафора: мацу - «сосна» ассоциируется с мацу – «ждать». Древние сосны в Иванума (в древности Такэкума) – постоянный поэтический образ. Сосны в Такасаго - символ верности, преданности, надежности в любви.
Сортировать по:
алфавиту▲
▼
рейтингу▲
▼
Выводить по:
по 5
по 10
по 20
страницы:
следующая
1
2
3
4
Басё
«Сосенки»… Милое имя!
«Сосенки»… Милое имя!
Клонятся к сосенкам на ветру
Кусты и осенние травы.
Подробнее
Переводчик:
В. Маркова
Схема:
8-9-9
Фудзивара-но Садаиэ
Вновь засияло
Вновь засияло
В разрывах туч грозовых
Вечернее солнце.
На эту сторону гор
Белые цапли летят.
Подробнее
Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-7-6-7-7
Кагава Кагэки
Все сосны в горах
Все сосны в горах
Уже обрели очертанья,
И ветви видны
До самой последней иголки, -
Луна осенней ночи...
Подробнее
Переводчик:
А. Долин
Схема:
5-9-5-9-7
Сики
Зимняя луна -
Зимняя луна -
на снегу тень от пагоды рядом
с тенью от сосны...
Подробнее
Схема:
5-10-5
Яманоуэ-но Окура
Итак, друзья, скорей в страну Ямато!
Итак, друзья, скорей в страну Ямато!
Туда, где сосны ждут на берегу!
В заливе Мицу,
Где я жил когда-то,
О нас, наверно, память берегут!
Подробнее
Переводчик:
А. Глускина
Схема:
11-10-5-6-10
страницы:
следующая
1
2
3
4