Главная / Танка
Танка
(«короткая песня») — лирическое стихотворение, состоящее из 31 слога с чередованием пятисложных и семисложных метрических единиц (5–7–5–7–7). Поэтика танка, сложившаяся в эпоху раннего средневековья, получила наиболее законченное выражение в произведениях, вошедших в антологию «Кокин(вака)сю». Как жанр высокой поэзии танка продолжает жить и в современной литературе Японии.
Я был с тобой,
Я был с тобой,Но мимолетным был тот сон,
Придя домой,
В дремоте одинокой
Хотел вернуть его... Увы!
Не помечая тропы,
Не помечая тропы,Все глубже и глубже в горы
Буду я уходить.
Но есть ли на свете место,
Где горьких вестей не услышу?
Пусть разлука близка
Пусть разлука близка -Я в страну Инаба отбываю, -
И в иной стороне
Я расслышу в голосе сосен:
"Жду», и я тотчас приеду!
Летняя ночь
Летняя ночь. Ещё глубокая тьма,
Но уже светлеет.
За этой тучкой, за той
Укрыться теперь луне?
Всё дальше милая страна,
Всё дальше милая страна,Что я оставил...
Чем дальше, тем желаннее она,
И с завистью смотрю, как белая волна
Бежит назад, к оставленному краю.
Ты промелькнула предо мной
Ты промелькнула предо мной,Как вишня горная
Сквозь дымку, —
И я -
Уже влюблен!
Думай лишь об одном!
Думай лишь об одном! Когда все цветы осыплются,
А ты под сенью ветвей
Будешь жить одиноко,
В чем сердце найдет опору?
Вешней ночи летучий сон
Вешней ночи летучий сон. Забыться бы дрёмой, приникнув
Головою к твоей руке!
Но нет, и такая малость
Моё имя погубит навеки.
Как хорошо,
Как хорошо, Когда, на рассвете проснувшись,
Выглянешь в сад —
И увидишь вдруг, что бутоны
превратились в цветы на вишне.
Не дав налюбоваться вволю
Не дав налюбоваться вволюСвоей красой, луна
Как будто хочет скрыться...
О, если б горные вершины
Ей преградили путь!
Краса цветов
Краса цветов Поблекла...
Бесцельно годы пронеслись,
Пока в тоске любовной
Смотрю на долгий дождь...
В заливе этом нет морской травы, -
В заливе этом нет морской травы, -О, бедный мой рыбак!
Ты этого, наверное, не знаешь?
И от усталости изнемогая,
Все бродишь здесь...
"Весна пришла!" -
«Весна пришла!» -Повсюду слышу я,
А самому - не верится:
Ведь соловья
Еще не слышно!
Белеют плечи мои –
Белеют плечи мои –В деревянной бадье купаюсь;
Некто подумает, увидав
Белых лилий бутоны
Распустились.
Жизнь - нитка жемчужин
Жизнь - нитка жемчужин!Если ты порвешься, порвись!
Если век мой продлится,
Ослабею. Как удержу
То, что от всех я таила?!
Теперь навсегда
Теперь навсегда Я должен порвать с тобою!» -
Даже эти несколько слов
Сам, без чужого посредства,
Если б мог я тебе сказать!
Тайные мысли мои
Тайные мысли моиКому я оставлю в наследство,
Чьим открою глазам?
Сердце мое переполнил
Этот весенний рассвет.
Когда думы печальны,
Когда думы печальны,Даже тот светлячок над рекою
Кажется мне душой моей – тело покинув,
Она искрой мерцает во мраке
Отряд марширующих солдат.
Отряд марширующих солдат. Я долго
На них глядел.
Как!
Ни тени печали на лицах?
Дорогой снов, Ногам покоя не давая
Дорогой снов,Ногам покоя не давая,
Хоть и брожу,
А наяву ни разу
Увидеться не довелось.

Японская поэзия
Японские поэты
А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Наши авторы
А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * - .
Мицунари-но Масё
Новости анонсы
-
Наш поэт-программист Конобуки Мацусита написал HaikuBot для Telegram
-
Страницы стихов я открою, но мне надо предварительно зачистить сайт, иначе его просто закроют хостеры. Но что-то добавлять - я не могу разрешить, к сожалению.
зачистка займет несколько дней
Случайное стихотворение
Случайное стихотворение
быстрым шорохом нежданно
звенящей тишины всего на миг
очарованье прервал
упавший лист сухой
свернулся, смутившись
звенящей тишины всего на миг
очарованье прервал
упавший лист сухой
свернулся, смутившись