Главная / Тясицу

Тясицу

Тясицу (яп. 茶室, «чайный павильон») — чайный домик, атрибут японской чайной церемонии.

Одной из особенностей тясицу является низкая, высотой в девяносто сантиметров, дверь, через которую проходят, становясь в проеме на колени. Такое уменьшение входа в чайный домик имеет глубокий философский смысл: каждый, кто хочет приобщиться к высокому искусству чайной церемонии, независимо от ранга и чина, должен, входя, непременно согнуться, потому что здесь все равны. Низкий вход не давал также возможности аристократам из военного сословия войти внутрь вооруженными — длинные мечи приходилось оставлять за порогом.

Сортировать по: рейтингу▲ ▼  дате▲ ▼  комментариям▲ ▼  дате комментариев▲ ▼ 

Встряхнуть

страницы: предыдущая    следующая
...15 16 17 18 19

знаешь...

1.насколько допустимо в поэзии хайку и танка поэтизирование невысоких человеческих отношений;
1.Насколько допустимо в поэзии хайку и танка поэтизирование невысоких человеческих отношений;
а также пошлая интонация и смысловой вульгаризм?

2. Какова сущностная характеристика хайку, изыми которую, и живое тело хайку, пусть великолепно сложенное, превратится в прах, или четкую фотографию с видео регистратора?

Подробнее

знаешь...
cтихов: 250 рейтинг: 9777
Опубликован:
04.02.2014 23:07
Схема:
37-18|63
Раздел: Тясицу
Комментариев:
34 [04.02.2014 23:07]
Рейтинг:
 [9 чел.]

Gera

нарядны музы,
Нарядны Музы,
собравшиеся на саммит
21 марта!
И негде яблоку упасть
в Содружестве Великом...


Дорогие друзья, с Днем поэзии! Света и радости, любви и мира вашим сердцам! Вдохновения и творческих успехов!

Подробнее

Gera
cтихов: 3200 рейтинг: 97053
нарядны музы,.
Опубликован:
21.03.2014 09:52
Схема:
5-8-2-8-7|38
Раздел: Тясицу
Комментариев:
5 [21.03.2014 09:52]
Рейтинг:
 [11 чел.]

ugensak

Ласточки.
Уцелевшие из наводнения
две хижины стоят.
(кито)

***

кукушка зовёт.
лунная ночь над гумном,
не зыблется дымка.
(Бакисуи)

***

Сверкнул уголёк.
У стенки сел гость-
тень монаха.
(Басё)
_______________

Если что то плохо вяжется- извиняйте, переводил с польского(к тому же русский не родной).

Подробнее

ugensak
cтихов: 25 рейтинг: 815
Опубликован:
23.07.2014 15:40
Раздел: Тясицу
Комментариев:
8 [23.07.2014 15:40]
Рейтинг:
 [11 чел.]

Gera

хочу привести отрывок из «сетэцу моногатари беседы с сетэцу» в переводе м.в.торопыгиной:
Хочу привести отрывок из «СЁТЭЦУ МОНОГАТАРИ Беседы с Сётэцу» в переводе М.В.Торопыгиной:
"Рёсюн часто рассказывал вот что.
"В мои молодые годы, когда я занимался стихами-цепочками*118, я думал, что чем сочинять множество плохих строф, лучше написать пять или три строфы, но пусть они будут такими, какие удовлетворят меня, поэтому я сочинял мало. Об этом услышал Регент/Нидзё Ёсимото/*119. Когда я отправил ему послание со стихами, он вернул его, написав в конце свои мысли. «Я слышал о том, что вы в последнее время, дабы сочинить хорошие стихи, сократили число строф. Так не годится. Пусть вы и создадите хорошее произведение, отшлифовав одну-две строф, но если посмотреть с точки зрения мастера, вы все еще находитесь на стадии новичка, в вообще-то и эти строфы не так уж хороши. Так что, пока вы новичок, только если вы научитесь сочинять как можно больше стихов с абсолютной легкостью, вы естественным образом овладеете мастерством». Он здорово меня отругал».
Когда я говорил, что я стараюсь сочинить хорошую песню, он брал это письмо и бранил меня.
Обычно, говоря о поучениях Регента, он говорил:"Это было великое благодеяние!"


Когда я в 2011 году только начинала интересоваться хайку, то на одном сайте прочитала рекомендации, что нужно больше читать и писать. Но это не значит, что нужно писать абы что. Взять картинки одну, вторую, третью и сочинять что-то по ним. Уберешь картинку и непонятно, о чем автор хотел сказать. Стихи всегда должны идти из сердца, их должно сопровождать вдохновение и в них должна быть частица вашей жизни, та красота, которую заметили вы. И это может быть не каждый день. Для танка нормально - одни танка в день. Может быть и 2-3, если ваше вдохновение откликнулось на стихи другого автора.

Мои любимые танка из «СЁТЭЦУ МОНОГАТАРИ Беседы с Сётэцу"


Преодолевающим горы
Облакам, даже им в сумерках
Трудно проложить
В бесследном снегу
Путь к вершине.

Подробнее

Gera
cтихов: 3200 рейтинг: 97053
Опубликован:
31.07.2015 16:41
Схема:
32-10-283-31-33|192|23|9-9-5-5-4
Раздел: Тясицу
Комментариев:
2 [02.08.2015 10:42]
Рейтинг:
 [11 чел.]

Мацусита Конобуки

этим солнечным днем
этим солнечным днем
букет мадеры смешался
с ароматом весны

Подробнее

Мацусита Конобуки
cтихов: 177 рейтинг: 5294.5
Опубликован:
24.03.2014 00:27
Схема:
6-8-6
Раздел: Тясицу
Тема: Весенние песни
Комментариев:
3 [24.03.2014 00:27]
Рейтинг:
 [12 чел.]

знаешь...

Юному поэту
Друзья! Поэты и любители поэзии,
прошу Вас высказаться по поводу
каждого из трех заветов!
В свободной и непринужденной манере,
или как Вам будет угодно!
Юноша бледный со взором горящим,
Ныне даю я тебе три завета:

Первый прими: не живи настоящим,
Только грядущее - область поэта.

Помни второй: никому не сочувствуй,
Сам же себя полюби беспредельно.

Третий храни: поклоняйся искусству,
Только ему, безраздумно, бесцельно.

Юноша бледный со взором смущенным!
Если ты примешь моих три завета,
Молча паду я бойцом побежденным,
Зная, что в мире оставлю поэта.

(В.Я.Брюсов)


Вводное слово
размещено в комментариях.

Подробнее

знаешь...
cтихов: 250 рейтинг: 9777
Опубликован:
27.10.2015 15:17
Схема:
1-1|5|2-1|3|4|1|1
Раздел: Тясицу
Комментариев:
73 [20.04.2016 17:53]
Рейтинг:
 [12 чел.]

Админ

Обсуждение Календаря «Собрание старых песен»
Обсуждаем календарь 2016, для сообщений об ошибках и вопросов есть тема в Техподдержке

Подробнее

Админ
cтихов: 52 рейтинг: 72
Опубликован:
11.02.2016 11:47
Схема:
27
Раздел: Тясицу
Комментариев:
65 [16.11.2016 13:56]
Рейтинг:
 [12 чел.]

Мацусита Конобуки

Вера Маркова писала, что в японской поэзии не приняты философские стихи, в которых идеи выражаются прямо, в терминах и категориях. Вместо этого появляются образы природы, в которых опытный читатель легко угадывает размышления о мире. Это характерно и для поэзии Бусона. Маркова приводит несколько примеров:

Ливень грозовой!
За траву чуть держится
Стайка воробьёв.

И там, и здесь
В шум водопада вслушивается
Молодая листва.

Если в европейской поэзии это был бы переносный образ, одушевление природы, в японской никакого одушевления и переносного значения в этих образах нет, потому что листья точно так же живут и слушают шум водопада, как и человек, только особым, им свойственным образом. Такое же единство жизни выражено и в следующем стихотворении:

В дверь моей хижины
Барсук постучится,
Вместе об осени погрустим.

Это не красивый образ, как принято в европейской поэзии, а буквальное выражение, потому что барсук — мифологическое существо, умеющее писать сутры. Это человек в новом рождении, и не просто человек, а мудрец.


PS Опасаюсь, как бы это не было разрывом шаблона для Петра

Подробнее

Мацусита Конобуки
cтихов: 177 рейтинг: 5294.5
Опубликован:
17.07.2014 16:20
Раздел: Тясицу
Комментариев:
5 [17.07.2014 16:20]
Рейтинг:
 [12 чел.]

oo

Кто-то делает Историю,
а кто-то её только описывает...Будь на то их воля,эти последние только и делали бы,что командовали ей:"А ну-ка постой-ка чуть-чуть!А нельзя ли ещё разок повторить?!.." - Не успели,мол,записать...

Подробнее

oo
cтихов: 216 рейтинг: 4916
Опубликован:
04.08.2014 04:06
Раздел: Тясицу
Комментариев:
31 [04.08.2014 04:06]
Рейтинг:
 [13 чел.]

Анжей

Поэты, Весна обратилась с просьбой добавить ей её сказуемое
Осень осенит,
Лето улетит,
а Зима зимует.
Логично, что Весна веснит или веснует.

Подробнее

Анжей
cтихов: 1006 рейтинг: 29845
Опубликован:
17.09.2015 21:03
Схема:
5-5-6-13
Раздел: Тясицу
Тема: Несерьезные песни
Комментариев:
6 [18.09.2015 08:18]
Рейтинг:
 [13 чел.]
страницы: предыдущая    следующая
...15 16 17 18 19
Японская поэзия

Японская поэзия

  • Танка
  • Хокку
  • Танка-календарь
  • Календарь 2016
  • Японские поэты
  • Переводчики
  • Изборники
  • Подбор стихов

Японские поэты

А  Б  В  Г  Д  Е  Ё  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я 

Наши авторы

  • Югэн
  • Сэнрю
  • Ренга
  • Вне канонов
  • Сунаба
  • Свитки
  • Темы
  • Авторы
  • Игры
  • Конкурсы

Наши авторы

А  Б  В  Г  Д  Е  Ё  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я 
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 
0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  *  -  . 

Мицунари-но Масё

Новости анонсы

  • HaikuBot
    Наш поэт-программист Конобуки Мацусита написал HaikuBot для Telegram

  • Пояснения
    Страницы стихов я открою, но мне надо предварительно зачистить сайт, иначе его просто закроют хостеры. Но что-то добавлять - я не могу разрешить, к сожалению.
    зачистка займет несколько дней

Случайное стихотворение

Любовь таю в себе... Однако в те мгновенья
Любовь таю в себе... Однако в те мгновенья,
Когда никак мне не сдержать тоску,
Любовь является вдруг взору твоему, —
Так из-за гребней гор в низинах, здесь
простертых,
Луна восходит, разгоняя тьму!..
Ки-но Цураюки

Случайное стихотворение

***
знойное лето
черпаю солнце в ладонь
искрится родник
Lee
 
Создание сайта WebMir.Ru
© Японская поэзия
 
 
 
 
 
 
  • Словарь
  • Статьи
  • Гадание
  • Гравюра укиё-э
  • Русский югэн