Главная / Тясицу

Тясицу

Тясицу (яп. 茶室, «чайный павильон») — чайный домик, атрибут японской чайной церемонии.

Одной из особенностей тясицу является низкая, высотой в девяносто сантиметров, дверь, через которую проходят, становясь в проеме на колени. Такое уменьшение входа в чайный домик имеет глубокий философский смысл: каждый, кто хочет приобщиться к высокому искусству чайной церемонии, независимо от ранга и чина, должен, входя, непременно согнуться, потому что здесь все равны. Низкий вход не давал также возможности аристократам из военного сословия войти внутрь вооруженными — длинные мечи приходилось оставлять за порогом.

Сортировать по: рейтингу▲ ▼  дате▲ ▼  комментариям▲ ▼  дате комментариев▲ ▼ 

Встряхнуть

страницы: предыдущая    следующая
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ...

Мицунари-но Ганзи Цу

Турнир 1500. 29. Поэтическое задание 2 июля 2016
ТАНАБАТА

танка

о луне и звёздах


http://cheloveknauka.com/poeticheskie-obrazy-luny-i-zvezd-v-yaponskoy-klassicheskoy-literature-viii-x-vv

хайку

о луне и звёздах

Сезон текущий

Ganzicy

*
утренний туман
звёзды осыпались
спеющей садовой земляникой

летние звезды
головная боль
со льдом

луны, летней ночи,
её норов - белые пионы
с прожилками...

уезжали весной,
домой вернулись
ночью летние звезды

прохладный ветер
раскрывшиеся цветы в саду
стали звёздам видны

Иса

ирисовых туманов
шалок – укроет ленту
реки Небесной
как знать, быть может в океане
не хватает серебристых рыб…

с осени тысячу строк
списать поклялась
о нелюбви
его, переходящего вброд
и шёлковую нить ткущую, её

Иса

на красной ленте
тушью из звёздной пыли
стихи напишу
надеюсь улыбнёшься
прочтя моё посланье

в ночную реку
смотрят звёзды на небе
а может на дне
светят сквозь толщу воды
когда-то упавшие

так не вовремя
и дожди и туманы
закрыли небо
разве смогу я теперь
брод через реку найти

на крыльях моста
утром роса заблестит
как знак разлуки
целую ночь напролёт
свидеться мы не могли

Ganzicy


лесная речка
вдоль берега ирисов
жёлтые звёзды

жасмин и звёзды
одинаково пахнут
тобой

цветы жасмина
вместо звёзд этой ночью
летят на землю

Ganzicy

Подробнее

Мицунари-но Ганзи Цу
cтихов: 605 рейтинг: 12002
Опубликован:
21.10.2016 17:34
Схема:
5-6-10|5-5-2|6-10-4|6-5-7|5-9-6|2-7-7-5-9-9|7-5-4-9-11|2|5-7-5-7-7 танка |5-7-5-7-7 танка |5-7-5-7-7 танка |5-7-5-7-7 танка |5-7-5 хокку |5-7-2|5-7-5 хокку
Раздел: Тясицу
Тема: Летние песни
Комментариев:
4 [21.10.2016 17:43]
Вне конкурса

Мицунари-но Ганзи Цу

Турнир 1500. 30. Поэтическое задание 6 июля 2016
по четыре
хайку-сукэчи и танка-сукэчи
сезон текущий

а можно писать о Танабата и про Млечный путь
=:0)


Иса

*
сложено Ткачихой, в долгом ожидании

нет, не тополиный
летит ильмовый пух
летит
и спросить некого, где же ты
и листва не скоро будет алеть

сложено Ткачихой, в ожидании

холодное лето
только к июлю расцвели
пионы в саду
неужели так и уйдет под снег
листва, не успев поалеть?!


сложено просто о том, что было позавчера

в летних сумерках
когда бежала к бабушке
с букетом пионов
маленькие девочки
попросили лепестков

сложено в безраздумье…

вечерний туман
так тих и спокоен вокруг
воздух
вдыхаю капли влажные
мантры неизвестных слов


Иса

летние сумерки…
котёнок, умываясь
попутно облизывает и руку

летний вечер
невестка шлёт
смс-попрошайку

летние сумерки
на протянутой ладошке
две ягоды жимолости

пионов цвет
калиточка даже не скрипнула
от мелкого дождя…

Иса


стаи стрекоз
и тени рыб в глубине
небесной реки

дождь проливной
в реке отражается -
Балтийское небо

намёк на праздник
Троицкий мост в огоньках
иллюминаций

вот и сегодня -
просто иду под дождём
держа зонт в руке

Ganzicy



путник усталый
который день по холмам
брожу в округе
за пеленою дождей
Небесная спит река

цветы кувшинок
если бы так же просто
смог дотянуться
чтобы все звёзды собрать
тебе одной до единой

в сумерках гаснет
алою лентой закат
в реке струится
и словно в дымке тлеет
по берегам иван-чай

сиянием звёзд
заполнена до краёв
ночная река
где-то на Млечном пути
лодочная пристань

Ganzicy

Подробнее

Мицунари-но Ганзи Цу
cтихов: 605 рейтинг: 12002
Опубликован:
21.10.2016 17:50
Схема:
13|6-6-2-9-10|11|6-8-5-10-8|14|5-8-6-7-7|7|5-8-2-8-7|2|6-7-11|4-4-4|6-8-8|4-10-6|2|4-7-5|4-7-6|5-7-5 хокку |5-7-5 хокку |5-7-5-7-7 танка |5-7-5-7-8|5-7-5-7-7 танка |5-7-5-7-6
Раздел: Тясицу
Тема: Летние песни
Комментариев:
4 [21.10.2016 18:01]
Вне конкурса

Gera

нарядны музы,
Нарядны Музы,
собравшиеся на саммит
21 марта!
И негде яблоку упасть
в Содружестве Великом...


Дорогие друзья, с Днем поэзии! Света и радости, любви и мира вашим сердцам! Вдохновения и творческих успехов!

Подробнее

Gera
cтихов: 3200 рейтинг: 97053
нарядны музы,.
Опубликован:
21.03.2014 09:52
Схема:
5-8-2-8-7|38
Раздел: Тясицу
Комментариев:
5 [21.03.2014 09:52]
Рейтинг:
 [11 чел.]

Мицунари-но Ганзи Цу

послезимье…
Турнир 1500. 15. Поэтическое задание 02.03.2016.

Книга ШЕСТНАДЦАТАЯ “Манъёсю”

Три “Песни, связанные с преданиями” (3786 - 3848) (кайданы, сказки, чудеса и др.)
Одна песня “Без всякого смысла” (3838 - 3839)

*
хайку-момент
(сезон текущий)


Иса

***
послезимье…
закладка в каталоге
полевых цветов

Иса

самая обычная песня без смысла...

вытащили носы
феи тающих сугробов
когда же, когда
нежный пух приоденет
приречной краснотал?



древняя легенда о том, как один человек упросил богов вернуть жизнь погибшей сакуре…

белым туманом
укрывает в саду цвет
нежных вишен
и не знаю, то ли весна
то ли пришла моя старость?!


В Японии, как и в большинстве стран Востока, широко распространена вера в перевоплощение (реинкарнацию). В классической японской литературе и кайданах часто близкие люди обещают любить друг друга и в следующих воплощениях.

в чужом саду
среди зацветших слив
от твоей ладони
бабочка вспорхнет...
узнаешь ли меня?!


Древнее предание о том, как мужественный бог победил страшного змея с глазами цвета плодов кагати...

красных фонариков
физалиса вызрел цвет
почудилось ли?!
не победил Сусаноо-но
Ямато-но-ороти

Иса


возвращаемся
после прогулки домой
я и мартовский кот

Ganzicy


песня без всякого особого смысла...

весенние дни
чуть-чуть суматошнее
а хочется просто
неторопливой беседы
за чашкой крепкого чая

...вспоминая об угуисубари
дворца Ниномару замка Нидзё в Киото, сложил…

пришла ко мне ты
как обещала ночью
но под ногою
поющий пол не издал
ни шороха, ни звука


...вспоминая о нэмури нэко гробницы Токугава в Никко, сложил…

в пионах Никко
всё так же чутко дремлет
кот чёрно-белый
его покой нарушить
не смеют даже мыши


...вспоминая о прибытии первого императора Японии в Нару с небес на божественном олене, сложил...

в полях у Нара
олень серебророгий
невидим ходит
кусты цветущей хаги
давно напрасно ищет

Ganzicy

Подробнее

Мицунари-но Ганзи Цу
cтихов: 605 рейтинг: 12002
Опубликован:
30.03.2016 20:08
Схема:
4-7-5|2|12|6-8-5-7-6|28|5-7-4-8-8|78|4-6-6-5-6|33|6-7-5-9-7|2|5-7-6|12|5-7-6-8-8|11-15|5-7-5-7-7 танка |21|5-7-5-7-7 танка |33|5-7-5-7-7 танка
Раздел: Тясицу
Тема: Весенние песни
Комментариев:
5 [31.03.2016 14:42]
Вне конкурса

Мицунари-но Ганзи Цу

кому же рассказать
Турнир 1500. 22. Поэтическое задание 28.03.2016.

Танка категории
“амари-но кокоро” (Вака кухон)

по одному хайку стилей:
細身 хосоми, 軽み каруми, しほり сиори, 錆 саби
(сезон заданием не уточняется)

Иса

*
кому же рассказать
как молчаливо-тих
рассвет
что ароматом талым снега
на сопки опускает дымку

Иса


нет, она наша
хоть и придорожная
космея на тонком стебле

раннее утро
только кое-где у берегов
вскрылась река

под дождливой
цветущей сиренью
сама становлюсь сиренью

палая листва
в наступающих сумерках
непостоянство ветра

Иса


сегодня ночью
ветрам, волнам и небу
река открылась
как бы хотелось и мне
быть настолько безстрашным

Ganzicy

о нашей встрече
ольховые серёжки
взяла на память

в тёмных окнах
отражается лампа
за моей спиной

ветер дохнул-
растаяло облако
одуванчиков

пускай не тобой,
а рассветом разбужен
сон не хочу отпускать

Ganzicy

Подробнее

Мицунари-но Ганзи Цу
cтихов: 605 рейтинг: 12002
Опубликован:
03.06.2016 21:33
Схема:
6-6-2-9-9|2|5-7-8|5-9-4|4-6-8|5-8-7|2|5-7-5-7-7 танка |5-7-5 хокку |4-7-5|4-7-5|5-7-7
Раздел: Тясицу
Тема: Весенние песни
Комментариев:
5 [04.06.2016 09:00]
Вне конкурса

FOKUSIMA

Возможно просто
Эстетика Прекрасного
В японской поэзии
Совершенна свободна от смыслов прямых
А смыслов неявных и скрытых подавно
Возможно потому это и называется Японская Поэзия
А возможно не совсем.

Из неё полностью ушел изначальный дух дзен
Басё, Сайгё, Исса ..
Подзакорные косвенные смыслы.

Возможно есть смысл попытаться как то
Возродить традицию в новом жанре.
Как толкование.
Поэтизированый комментарий.
Посмотрите что получается:


НА ХАНКАДОРИ НА АКАДЗОМЕ-ЭМОН

Твоего возвращения я жду
Неспокойно на сердце
Не забудешь ли ты обо мне
Вдруг решив сосчитать
Все песчинки на побережье

@@@
В неприкрытую дверь
Тихо входят игрушечные страхи
Плюшевые желания и пластиковые мечты
Но здесь им поживиться нечем
Притяжения нет
Здесь не услышат детского смеха
И никто не окликнет - "мама"
Здесь не будет суеты и страсти
Не будет долгой мучительной интриги
Под названием Жизнь

Здесь раньше был человек-невидимка
Играл в детские игрушки вместо взрослых
Надувал для забавы шарики со страхом
С гневом, с желаниями и любовью
Легко надувал и легко протыкал
Всё ненастоящее, всё игрушечное

Напрасно считает песчинки на безбрежном побережье
Его верная и неизменная спутница былых сновидений
- Что то не то, чего то не хватает,
Кто же тот кого я ищу.? Кто он.?
И почему так тянет к нему.?
Бесконечные череда смыслов и значений
Завязанных в тугой морской узел
Имена, Имена и лица
Неутомимый ход маятника
- Гдеж ты тот кого я ищу.?
Может я тебя придумала.?

Она тоже была тут. Его неизменная спутница
Былых сновидений.
Но она не играла с ним в игрушки
Для неё всё было по настоящему
Надутые шарики. Высокие Идеалы
Светлые мечты. Тёплые надежды.
Девочка-Свет. Девочка Праздник
Шарики сдулись сами
Вот они, лежат в углу
Бесформенные, съёженные, жалкие

У неё игрушки были настоящими
И однажды, когда 1000 раз сменилась
В море солёная вода
Они снова пришли за ней
Чтобы продолжить эту
Бесконечную игру
В самообман.
Ох уж эти "Настоящие Игрушки".?

И опять новые имена, лица, названия
Бесконечная череда смыслов и значений
Завязанных в тугой морской узел
И снова ждать, искать
И считать песчинки на побережье

Но Он не придёт
Человек-Невидимка
Выбрался из Ловушки Сновидений

Вдыхай Его солёным морским воздухом
Смотри в безбрежную синюю даль. Его глазами
Каждой клеточкой своей материи впитывай Его
Он в каждом стуке сердца твоём
В каждой мысли и каждом слове
Несказанном. В форме и без.
Где бы ты не была, ты не можешь расстаться с ним, Марджина
Не в самых томных снах, ни в сутолоке хаоса мирского.

Внимай и внемли
Считая песчинки на безбрежном взморье
И в час урочный, за занятием привычным
Лёгкий солёным бриз
Из бездонных пучин Неизвестности
Донесёт до тебя знакомую мелодию
Высокая Поэзия в нотах:

Твоего возвращения я жду
Неспокойно на сердце
Не забудешь ли ты обо мне
Вдруг решив сосчитать
Все песчинки на побережье

Подробнее

FOKUSIMA
cтихов: 82 рейтинг: 238
Опубликован:
20.08.2014 07:32
Раздел: Тясицу
Комментариев:
5 [20.08.2014 07:32]
Рейтинг:
 [1 чел.]

Мицунари-но Ганзи Цу

зимние сумерки
Турнир 1500. 8. Поэтическое задание 03.02.2016
Сезон текущий

(Книга Первая, Манъёсю,)

Разные песни, песни сложенные в путешествии, (57-58, 66-69)

По дороге странствий волей или неволей кочевали многие поэты. Посох в руке, изголовье из травы, узкая тропа через горы, - так странствовали японские поэты*

*http://www.rgo-sib.ru/book/verse/19.htm#sdfootnote1sym

Ganzicy

***
зимние сумерки
каждый раз уходит
часть тебя

Иса



нить ставшей реки
что петляет в распадке
меж сопок
не так ли мысли её
недвижно застыли?!

Иса



метёт позёмка
цепочка чьих-то следов
тает на глазах

Ganzicy

иду не глядя
снег и сумерки года
вместе со мною
живы воспоминанья
о наших прежних встречах

Ganzicy

Подробнее

Мицунари-но Ганзи Цу
cтихов: 605 рейтинг: 12002
Опубликован:
08.03.2016 11:33
Схема:
6-6-3|2|5-7-3-7-6|2|5-7-5 хокку |5-7-5-7-7 танка
Раздел: Тясицу
Тема: Зимние песни
Комментариев:
5 [09.03.2016 15:35]
Вне конкурса

Gera

Советы начинающим...
Хайку и танка - жанры японской поэзии, которые с удовольствием читают во всем мире, стихи пишут на разных языках. Чем они отличаются? Простыми словами: хайку о природе, танка о чувствах. Кажется очень просто написать хайку: всего три строки, 17 слогов. В рубрике востока можно часто увидеть у авторов - хокку. А дальше три самостоятельные по смыслу предложения, в каждом по глаголу настоящего или прошедшего времени. Но автор дает понять читателям, что он написал хокку. Давайте будем учиться писать хайку на примерах. На лучших примерах. Я хочу взять хайку Дипломанта Седьмого Международного Конкурса Хайку Алексея Фана. г. Санкт-Петербург http://www.stihi.ru/2014/10/10/9944.

ягодное болото
бабка на тропе
вяжет тряпицу повыше

Чтобы учиться писать хайку нужно придерживаться особых правил. Эти правила хорошо описаны в статье Наталии Леви. http://haiku3.ru/howtowritehaiku/

Хайку не нужно писать тремя разными предложениями и не рекомендуют писать одним законченным предложением.

"Хочу добавить, чтобы написать стоящий стих, нужно пережить это событие самому. Верно, не называя чувств, показать место действия и происходящее событие. Как бы перенести читающего туда, где был сам, и дать ему почувствовать то, что почувствовал в этот момент, используя при этом непосредственное воздействие только на одно-два из пяти человеческих чувств. А вот шестое чувство - табу. Измышления в хайку недопустимы! Равно как и недопустимо подытоживать и делать любые выводы"! Алексей Фан

Теперь обратимся к хайку Алексея Фана. Ягоды на болоте созревают в сентябре –начале октября, т.е. время года – осень. Рисуется очень красивая картинка, где на мягкой подушке мха рассыпаны чудо ягоды. Это одна часть стихов.
Но чтобы не пропасть на болоте, вернуться невредимым домой существуют определенные правила. И одним из них является необходимость ставить вешки и привязывать к ним небольшие кусочки бинта или материи. Эта маркировка поможет при возвращении обратно, если дальше невозможно продвижение. Поэтому бабка на вешке вяжет тряпицу.
Изумительные хайку! Спасибо Алексею Фану! Поздравления и пожелания дальнейших побед в Конкурсах!

Возьму для примера свои стихи.


уходит под воду
закрытое на замок счастье
мост новобрачных

Что в этом трехстишие неправильно? А неправильным является слово СЧАСТЬЕ, поскольку счастье – невещественное понятие. Это не хайку. Я и не задавалась целью написать хайку. Первую строку можно связать со второй и с третьей строками. Т.е. ее можно рассматривать, как общую.
У каждого автора свои мотивы написания хайку. Я не задаюсь целью сесть и написать хайку. И соглашусь с Алексеем, что описываемое событие нужно пережить. Слушала радио «Орфей», где передают в основном классическую музыку. Раздались мощные аккорды, тревожная музыка. Это была токката Баха. Я смотрела в окно и у самого горизонта была видна темная полоса косого дождя. Там была гроза. Т.е. я писала о том моменте, в котором находилась - музыка дома и гроза, дождь у горизонта. Тревожная музыка соединила тревожность природы... Все мысли и чувства пронеслись очень быстро, одним моментом.

грозные аккорды
в косую линейку небо
у горизонта


Желаю авторам удачи и успехов в творчестве!

Подробнее

Gera
cтихов: 3200 рейтинг: 97053
Опубликован:
21.11.2014 11:57
Схема:
216|7-5-8|41|38|169|78-116-36|22|5-6-5|66-92|12|6-9-5|127-209|6-8-5|16
Раздел: Тясицу
Комментариев:
5 [21.11.2014 11:57]
Рейтинг:
 [14 чел.]

Мицунари-но Ганзи Цу

национальный фестиваль культуры и третий японо-российский конкурс хайку
Национальный фестиваль культуры и Третий японо-российский конкурс хайку
Подача хайку: 1 мая (четверг) – 30 июня (понедельник)

Подробнее

Мицунари-но Ганзи Цу
cтихов: 605 рейтинг: 12002
Опубликован:
31.03.2014 18:15
Схема:
24-16
Раздел: Тясицу
Комментариев:
5 [31.03.2014 18:15]
Рейтинг:
 [5 чел.]

Мацусита Конобуки

Вера Маркова писала, что в японской поэзии не приняты философские стихи, в которых идеи выражаются прямо, в терминах и категориях. Вместо этого появляются образы природы, в которых опытный читатель легко угадывает размышления о мире. Это характерно и для поэзии Бусона. Маркова приводит несколько примеров:

Ливень грозовой!
За траву чуть держится
Стайка воробьёв.

И там, и здесь
В шум водопада вслушивается
Молодая листва.

Если в европейской поэзии это был бы переносный образ, одушевление природы, в японской никакого одушевления и переносного значения в этих образах нет, потому что листья точно так же живут и слушают шум водопада, как и человек, только особым, им свойственным образом. Такое же единство жизни выражено и в следующем стихотворении:

В дверь моей хижины
Барсук постучится,
Вместе об осени погрустим.

Это не красивый образ, как принято в европейской поэзии, а буквальное выражение, потому что барсук — мифологическое существо, умеющее писать сутры. Это человек в новом рождении, и не просто человек, а мудрец.


PS Опасаюсь, как бы это не было разрывом шаблона для Петра

Подробнее

Мацусита Конобуки
cтихов: 177 рейтинг: 5294.5
Опубликован:
17.07.2014 16:20
Раздел: Тясицу
Комментариев:
5 [17.07.2014 16:20]
Рейтинг:
 [12 чел.]
страницы: предыдущая    следующая
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ...
Японская поэзия

Японская поэзия

  • Танка
  • Хокку
  • Танка-календарь
  • Календарь 2016
  • Японские поэты
  • Переводчики
  • Изборники
  • Подбор стихов

Японские поэты

А  Б  В  Г  Д  Е  Ё  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я 

Наши авторы

  • Югэн
  • Сэнрю
  • Ренга
  • Вне канонов
  • Сунаба
  • Свитки
  • Темы
  • Авторы
  • Игры
  • Конкурсы

Наши авторы

А  Б  В  Г  Д  Е  Ё  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я 
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 
0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  *  -  . 

Мицунари-но Масё

Новости анонсы

  • HaikuBot
    Наш поэт-программист Конобуки Мацусита написал HaikuBot для Telegram

  • Пояснения
    Страницы стихов я открою, но мне надо предварительно зачистить сайт, иначе его просто закроют хостеры. Но что-то добавлять - я не могу разрешить, к сожалению.
    зачистка займет несколько дней

Случайное стихотворение

Оскалив белые зубы,
Оскалив белые зубы,
Обезьяна хрипло кричит...
Луна встает над горою.
Кикаку

Случайное стихотворение

всего-то одна
Всего-то одна
слезинка упала в траву,
а луг стал краше!
Или же в нём отразилось
сиянье зелёных глаз?...
Gera
 
Создание сайта WebMir.Ru
© Японская поэзия
 
 
 
 
 
 
  • Словарь
  • Статьи
  • Гадание
  • Гравюра укиё-э
  • Русский югэн