Главная / Тясицу

Тясицу

Тясицу (яп. 茶室, «чайный павильон») — чайный домик, атрибут японской чайной церемонии.

Одной из особенностей тясицу является низкая, высотой в девяносто сантиметров, дверь, через которую проходят, становясь в проеме на колени. Такое уменьшение входа в чайный домик имеет глубокий философский смысл: каждый, кто хочет приобщиться к высокому искусству чайной церемонии, независимо от ранга и чина, должен, входя, непременно согнуться, потому что здесь все равны. Низкий вход не давал также возможности аристократам из военного сословия войти внутрь вооруженными — длинные мечи приходилось оставлять за порогом.

Сортировать по: рейтингу▲ ▼  дате▲ ▼  комментариям▲ ▼  дате комментариев▲ ▼ 

Встряхнуть

страницы: предыдущая    следующая
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ...

nogitsune

Grasshopper and Flowering Vine /Zeshin Shibata/
затон реки...
мелкотня колышет
водные травы и отражения

/иса/


Даже ветер утих
Среди зноем прибитых трав
Окрик пастуший

/13-th glowworm/


вот я и дома
на дне холщовой сумки
листья полыни

/e-lenochka/


выбор nogitsune

---------------------------------------------


Даже ветер утих
Среди зноем прибитых трав
Окрик пастуший

/13-th glowworm/


затон реки...
мелкотня колышет
водные травы и отражения

/иса/


возвращаюсь с росой
притворяется спящей
рыжая кошка

/nogitsune/


выбор e-lenochka

-------------------------------------------

Подробнее

nogitsune
cтихов: 224 рейтинг: 3606.5
Grasshopper and Flowering Vine  /Zeshin Shibata/.
Опубликован:
07.08.2016 15:18
Схема:
4-6-11|2|6-8-5|5-7-5 хокку |2|6-8-5|4-6-11|2|6-7-5|2
Раздел: Тясицу
Комментариев:
11 [15.08.2016 21:26]
Вне конкурса

Мицунари-но Масё

К 10-летнему юбилею сайта!
у лукоморья
где строй горячих сосен
всё ту же стаю
гусей пролётных верных
я каждый год встречаю

Подробнее

Мицунари-но Масё
cтихов: 490 рейтинг: 11290
К 10-летнему юбилею  сайта!. Свиток гусиных песен осени «Изборник Мицунари»
Свиток гусиных песен осени «Изборник Мицунари»
Опубликован:
08.02.2016 10:44
Схема:
5-7-5-7-7 танка
Раздел: Тясицу
Тема: Песни — славословия
Комментариев:
11 [09.02.2016 09:22]
Рейтинг:
 [25 чел.]

Мицунари-но Ганзи Цу

НЕМНОГО ТЕОРИИ ВОПРОСА

Итак, новогодняя японская открытка.

Пишут обычно вначале поздравления с праздником, затем пожелания. В завершение ставится дата написания (для новогодней, отправлено до нового года, хотя, желательно, отправлять с 16 по 24 января — 元旦 гантан «начало (Нового) года», независимо от даты написания, так как начало рассылки всё равно начинается после официального открытия сезона[5] 1 января 8 часов утра; если же оно встречное — отправляется до 7-го января — дата отправки[2]).


Кадомацу, традиционное японское новогоднее украшение
На новогодних открытках обычно изображено животное — символ года (иногда его иероглиф)[1], а также другие символы:

черепаха, журавль и олень[источник не указан 1326 дней] — символы долголетия;
цветущая японская слива[2] (пожелание благополучия, счастья и долголетия[4]) или сакуру[2], иногда адонис амурский[4], — символы Нового года по японскому календарю), когда наступает весна;
кадомацу (связка из вечнозелёных растений: ели, бамбука, папоротника и других), новогодние игрушки — символ Нового года[4];
дарума — символ божества, приносящего счастье[4];
кораблик (такарабунэ), гружённый рисом и другими сокровищами, с восседающими на палубе семью богами счастья[4];
веера — символ удачи, которая разворачивается перед человеком, как разворачивается сложенный веер[4].
Ссылка в комментах
Фото из Интернета

Подробнее

Мицунари-но Ганзи Цу
cтихов: 605 рейтинг: 12002
.
Опубликован:
07.12.2014 17:25
Раздел: Тясицу
Тема: Зимние песни
Комментариев:
11 [07.12.2014 17:25]
Рейтинг:
 [8 чел.]

nogitsune

Встреча двадцать третья. «Со временем»
Снова зарница.
Даже ночью спрятать непросто
Свои морщины.


Исса (перевод Т. Соколовой-Делюсиной)


Зимняя печаль
В горной деревне.
Травы и даже
Шаги уходящих гостей
Замерзают на глазах.


Минамото-но Мунэюки

Подробнее

nogitsune
cтихов: 224 рейтинг: 3606.5
Встреча двадцать третья. «Со временем».
Опубликован:
06.12.2017 21:31
Схема:
5-9-5|13|5-5-5-8-7|9
Раздел: Тясицу
Комментариев:
12 [28.12.2017 23:30]
Вне конкурса

Мицунари-но Ганзи Цу

талое небо...
Турнир 1500. 18. Поэтическое задание 12.03.2016

В Хякунин иссю “стихи “шести бессмертных” соседствуют с произведениями вовсе неизвестных поэтов...”


Написать танка-ответ на любое стихотворение каждого автора Роккасэна (六歌仙 Rokkasen)


Если усложнить задание, то: Ки-но Цураюки в предисловии к Кокинсю описал стиль каждого автора роккасэна. Было бы здорово увидеть танка в манере каждого из них

*
хайку-момент (сезон текущий)

стиль: хаикурасии 俳句らしい
(ярко выраженное ториавасэ и кирэ)


Иса

***

Серия гравюр Хиросигэ, посвященная шести бессмертным поэтам
http://japaneseprints.livejournal.com/10782.html
талое небо...
рада, когда разрешаю ей
плакать

Иса


песня, предположительно сложенная монахом Хэндзё, но не отправленная адресату

чтоб не ушла ты
пусть утаили б сопки
туман весенний
но ветер налетел, нахлынул
и опрокинул белое-былое


песня, предположительно сложенная Комати-сан, но не вошедшая ни в один изборник

и ты, который
похож на ветер буйный
и ты покинул
как мало сил у той космеи,
что от холода дрожит

песня, предположительно сложенная Отомо Куронуси, когда он присел отдохнуть

в вешние вишни
словно в тебя я гляжу
помня-любуясь
только меня состарили
безвозвратные годы

песня, предположительно сложенная Кисэн-хоси и поющего песни луне

спешишь ты
исчезнуть, истаять
в час предрассветный
а додумают люди о нас,
что встречаемся часто…


песня, предположительно сложенная Ясухидэ-доно к турниру головоломок

нет, не солнцем
полнится цвет хризантем
лунным светом
и на них с тоской я гляжу
этим долгим-долгим дождем

песня, предположительно сложенная Нарихира-сан во время момидзи

взгляну кругом
непостоянное сердце
моё утешится
ведь из года в год пожары
листвы осенней пылают…


лужи проталин…
солнечные зайчики
в намытых окнах

Ganzicy

1. Хэндзё (遍昭)

о, вешний ветер
прошу цветы не трогай
своим дыханьем
ещё одно мгновенье
дай мне полюбоваться

2. Аривара-но Нарихира ( 在原業平)

река Тацута,
там, где алые клёны
по берегам,
краснеть не будет больше
свиданья отражая

3. Фунъя-но Ясухидэ ( 文屋康秀)

как молнии бьют!
в пути от непогоды
возможно ль скрыться?
кто пережил бурю в горах,
тот верно меня поймёт.

4. Кисэн-хоси ( 喜撰法師)

тих и спокоен
рассвет в осенних горах
росные хаги
за одну ночь собрали
все печали оленьи

5. Оно-но Комати ( 小野小町)

и вновь без тебя
в цветущих садах брожу
всю ночь напролёт
никто не высушит мне
промокшие рукава

6. Отомо Куронуси ( 大友黒主)

весенней дымкой
заволокло селенье
и беспокоюсь
придёт как обещала
или обманет меня

Ganzicy

Подробнее

Мицунари-но Ганзи Цу
cтихов: 605 рейтинг: 12002
Опубликован:
15.05.2016 17:08
Схема:
5-9-2|2|28|5-7-5-9-11|28|5-7-5-9-7|27|5-7-5-8-7|25|3-6-5-9-7|26|4-7-4-8-8|23|4-8-6-8-8|5-7-5 хокку |2|5-7-5-7-7 танка |9|5-7-4-7-7|7|5-7-5-8-7|4|5-7-5-7-7 танка |6|5-7-5-7-7 танка |7|5-7-5-7-7 танка
Раздел: Тясицу
Тема: Весенние песни
Комментариев:
12 [19.05.2016 15:47]
Вне конкурса

nogitsune

Встреча двадцать первая. «С воздухом»
Устали глаза
любоваться цветением розы —
больной, я выбрался в сад…


/Сики/

Подробнее

nogitsune
cтихов: 224 рейтинг: 3606.5
Встреча двадцать первая. «С воздухом».
Опубликован:
02.11.2017 18:33
Схема:
5-10-7|2
Раздел: Тясицу
Комментариев:
12 [02.12.2017 15:19]
Вне конкурса

Мицунари-но Ганзи Цу

дворы-колодцы
Турнир 1500. 5. Поэтическое задание 23.01.2016.
Задание на тур:

“Практика Бусона” на 1 день
10 хайку в стиле сясэй, как учил Хаяно Хадзин

Танка непосредственного опыта сегодняшних суток
“Сложено в провинции … “
(Книга Седьмая, Манъёсю, Разные песни, 1130-1160)

Иса

***
Перечитывая первые книги “Манъёсю” убеждаюсь в простоте подачи образов. В хайку это стиль “зарисовки с натуры” - сясэй. Самым главным “зарисовщиком” считаю Ёса Бусона (1716-1783) (ему легче, конечно :)


Вот как Ёса Бусон вспоминает своего учителя Хаяно Хадзина (1677-1742), который взял его в ученики в 1737году (Бусону 21 год):
«Мы часто беседовали о хайкай, но, когда речь заходила о чем-то постороннем, мирском, он делал вид, что ничего не слышал. Почтенный старец обладал благороднейшими свойствами души. Однажды вечером, сидя весьма чинно, выпрямившись, он сказал мне: «В искусстве хайкай не обязательно строго придерживаться предписаний учителя. Стихотворение должно складывать сразу, не думая, что в начале, а что потом, меняя и переставляя все согласно мгновенному озарению». И тут, когда меня коснулась палочка Учителя, испытал просветление и понял, что означает свобода выражения в хайкай»
(Д. Кин, “Японская литература 17-19 столетий”, стр.237)

Восхищаясь поэзией Басё, Бусон никогда не пытался ей подражать.
Бусон писал: «Мои хайкай ни в коей мере не являются прямым уподоблением Басё, мне доставляет удовольствие изменять день ото дня поэтическую манеру, следуя причудам своей фантазии». Далее, сравнивая себя с Басё, он замечает: «Я вовсе не собираюсь отправиться в эстетское путешествие в Ёсино вслед за Басё, чтобы «показать моей шляпе, как цветет сакура». Я сижу дома, занимаюсь разными житейскими делами и все равно никак не могу довести до конца ничего из задуманного мной»
(Д. Кин, “Японская литература 17-19 столетий”, стр.238-239)

Практика Бусона - это ежедневные зарисовки с натуры в течение 100 дней по 10 хайку.
Бусон дважды приступал к стодневной практике. Первый раз он начал в День Рождения Будды в 1777 г. и второй раз – в последний год жизни (не окончил)

Иса

***
дворы-колодцы
в снегу на подоконнике
след взмаха крыльев

над городом дым
в небе замёрзшие ленты
и под мостами

потоки снега
бригада альпинистов
за чисткой кровли

такой белый
даже глаза слезятся
зимний день

набережные
и Заячий остров вдали
сквозь кроны в снегу

снег в Летнем саду
сливаются с оградой
чёрные липы

три снеговика
кто же их поставил здесь
у автозаправки

быстрые сумерки
погасло в окнах солнце
а свет зажёгся

день промелькнул
даже следа не оставив
в снегу на дворе

…сложил, заглянув в лапшичную «Ярумэн»…

даже в мороз сюда
чтобы с порога услышать
ирассяимасэ

Ganzicy

в банке с водой оттаяли
и проклюнулись
веточки смородины

сход с тропинки
слушаю как просыпается
подо льдом река…

стужей, а потом метелью
совсем округлились
углы иордани

огоньки гирлянды
молчанием друга
измеряется “давний”

датчик случайных чисел...
и сейчас все так же метет
вчерашняя метель

теньканье синичек
за окном - нахожу
ошибки в декларации

в притоптанном снеге
к вольеру с собакой
новогодние конфетти

легкие деревянные
сани - туда везут дрова
обратно сына

где-то здесь птицы рядом
хоть и в глубоком снегу
сливовый сад

переваливший за полдень
мама делится
крещенской водой

Иса

Сложено в Восточной провинции...

ранним утром
свернув с тропинки к реке
слушаю сердце
вместе с нею стремится оно
к далекому зимнему морю

Иса

Сложено в Северной столице Западной провинции…

неверный лёд
и снежные заносы
вдоль набережных
и первая тропинка
через Малую Невку

Ganzicy

Подробнее

Мицунари-но Ганзи Цу
cтихов: 605 рейтинг: 12002
Опубликован:
22.02.2016 20:51
Схема:
5-8-5|5-8-5|5-7-5 хокку |4-7-3|5-8-5|5-7-5 хокку |5-7-6|6-7-5|4-8-5|12|6-8-6|8-5-7|4-9-5|8-6-6|6-6-7|7-8-6|6-6-8|6-6-8|8-8-5|7-7-4|8-5-5|2|10|4-7-5-9-9|2|16|4-7-5-7-7
Раздел: Тясицу
Тема: Зимние песни
Комментариев:
12 [25.02.2016 15:00]
Вне конкурса

nogitsune

Owl on Ginkgo Branch /Koson Ohara/
Утром неярким
Шелест ночного дождя
Может быть, вспомнишь...

/13-th glowworm/


там тоже туман
откуда у стрекозы
прозрачные крылья

/e-lenochka/



Вот и дождался
Ночь одинокая спит
в моей постели.

/Укигумо/


выбор nogitsune

-----------------------------------------------


всхлопнули крылья
им - долгим эхом в ночи
тихие листья

/nogitsune/


долгое эхо
как отзовётся в тебе
и не узнаю

/e-lenochka/


Вот и дождался.
Ночь одинокая спит
в моей постели.


/Укигумо/


выбор e-lenochka

-------------------------------------------

Подробнее

nogitsune
cтихов: 224 рейтинг: 3606.5
 Owl on Ginkgo Branch   /Koson Ohara/.
Опубликован:
07.08.2016 15:19
Схема:
5-7-5 хокку |5-7-6|5-7-5 хокку |4|2
Раздел: Тясицу
Комментариев:
12 [15.08.2016 21:19]
Вне конкурса

nogitsune

Встреча третья. «С хризантемами»
Выбор Мицунари-но Ганзи Цу:

и снова вместе
просто слушают дождь
две хризантемы

/nogitsune/
------------------------


Бережно-нежно
Прячу под зонтик к себе
Букет хризантем

/e-lenochka/


молчит телефон...
зато знаю, сколько в букете
лепестков хризантем

/nogitsune/


Идти - не идти...
У дверей парикмахерской
Лохматые астры.

/e-lenochka/


запах хризантем
на мокрой лавочке
мокрые старушки...

/Кокоро/


приёмный покой
сломанные стебли
белых хризантем...

/Кокоро/


Пусть ветер в лицо
И дождь вместо рассвета...
Цветут хризантемы...

/e-lenochka/

Подробнее

nogitsune
cтихов: 224 рейтинг: 3606.5
Встреча третья. «С хризантемами».
Опубликован:
16.09.2016 01:15
Схема:
10|5-6-5|5-7-5 хокку |5-9-6|5-8-6|5-6-6|3|5-6-5|3|5-7-6
Раздел: Тясицу
Комментариев:
13 [24.09.2016 09:32]
Вне конкурса

nogitsune

Встреча четвёртая. «Прощание»
Выбор Мицунари-но Ганзи Цу:


кусты сирени
в засыхающих листьях
пустая вода...

/Кокоро/


Холодный вечер.
Жёлтые хризантемы
Всё же - к разлуке...

/e-lenochka/

---------------------------------

Выбор e-lenochka:


кусты сирени
в засыхающих листьях
пустая вода...

/Кокоро/

журавлиный клин...
непрошеные слёзы
смахивает дед

/irina47/


ветер осенний
золотой и пурпурный
заброшенный храм

/nogitsune/

-------------------------

Выбор nogitsune:


кусты сирени
в засыхающих листьях
пустая вода...

/Кокоро/


Холодный вечер.
Жёлтые хризантемы
Всё же - к разлуке...

/e-lenochka/


Осенние сумерки
На тихих улочках желтеют
Фонари и листья

/e-lenochka/

Подробнее

nogitsune
cтихов: 224 рейтинг: 3606.5
Встреча четвёртая. «Прощание».
Опубликован:
16.09.2016 01:19
Схема:
10|5-7-5 хокку |3|5-7-5 хокку |2|5-7-5 хокку |3|5-7-5 хокку |5-7-5 хокку |2|5-7-5 хокку |3|5-7-5 хокку |7-9-6
Раздел: Тясицу
Комментариев:
13 [02.10.2016 22:39]
Вне конкурса
страницы: предыдущая    следующая
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ...
Японская поэзия

Японская поэзия

  • Танка
  • Хокку
  • Танка-календарь
  • Календарь 2016
  • Японские поэты
  • Переводчики
  • Изборники
  • Подбор стихов

Японские поэты

А  Б  В  Г  Д  Е  Ё  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я 

Наши авторы

  • Югэн
  • Сэнрю
  • Ренга
  • Вне канонов
  • Сунаба
  • Свитки
  • Темы
  • Авторы
  • Игры
  • Конкурсы

Наши авторы

А  Б  В  Г  Д  Е  Ё  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я 
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 
0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  *  -  . 

Мицунари-но Масё

Новости анонсы

  • HaikuBot
    Наш поэт-программист Конобуки Мацусита написал HaikuBot для Telegram

  • Пояснения
    Страницы стихов я открою, но мне надо предварительно зачистить сайт, иначе его просто закроют хостеры. Но что-то добавлять - я не могу разрешить, к сожалению.
    зачистка займет несколько дней

Случайное стихотворение

Мне ли судить о летних мошках,
Мне ли судить о летних мошках,
Что сами на огонь летят,
Мне ли,
Чьё сердце безрассудно
Сгорает в пламени любви?
Отикоти Мицунэ

Случайное стихотворение

рассвета ль отблеск
рассвета ль отблеск
на ветках твоих черных
дикий абрикос
весь южный склон зарделся
но сердце шепчет...почки
Мицунари-но Масё
 
Создание сайта WebMir.Ru
© Японская поэзия
 
 
 
 
 
 
  • Словарь
  • Статьи
  • Гадание
  • Гравюра укиё-э
  • Русский югэн