Главная / Тясицу
Тясицу
Тясицу (яп. 茶室, «чайный павильон») — чайный домик, атрибут японской чайной церемонии.
Одной из особенностей тясицу является низкая, высотой в девяносто сантиметров, дверь, через которую проходят, становясь в проеме на колени. Такое уменьшение входа в чайный домик имеет глубокий философский смысл: каждый, кто хочет приобщиться к высокому искусству чайной церемонии, независимо от ранга и чина, должен, входя, непременно согнуться, потому что здесь все равны. Низкий вход не давал также возможности аристократам из военного сословия войти внутрь вооруженными — длинные мечи приходилось оставлять за порогом.
17-я конференция «История и культура Японии»
Москва, РГГУ (аудитории №273 и №206)
16-18 февраля 2015 г.
Участвует Долин, участвует Мещеряков.
http://japanstudies.ru/index.php?option=com_content
Москва, РГГУ (аудитории №273 и №206)
16-18 февраля 2015 г.
Участвует Долин, участвует Мещеряков.
http://japanstudies.ru/index.php?option=com_content
Виртуальный мир... Социальная сеть для общения с друзьями, просмотра фильмов, прослушивания музыки... Поэтический сайт, где автор имеет свою страничку, на которой публикует стихи, находит единомышленников, общается с друзьями, не нарушая правил сайта. Кто мы? Обычные люди, которые может быть начали писать совсем недавно по различным причинам, подтолкнувшим к творчеству. Но любая причина в большинстве случаев связана с каким-то личным потрясением радостным или не очень радостным. Кто-то из нас пишет лучше, кто-то - похуже, но старается и от чистого сердца. И всегда найдутся те, кому что-то в вашем стихе не понравилось. А вот дальше все зависит от порядочности автора даже в виртуальном мире. Как тебе будет сделано замечание в корректной и уважительной форме или в унижающей твое человеческое достоинство. Некоторые считают: раз пришел сюда, то могу к тебе вломиться на страничку и «проехаться» по твоим «детям». И вот автор с завышенной самооценкой и низкой компетентностью берет ваши стихи без разрешения и клепает статейку, мол имею «право». А скорее в этом случае играет просто злобный характер. Попробуйте взять стишок такого плодовитого статеечника. Вот уж крику и шума не оберетесь. Как посмели, это хамство. Так значит автор сам признает, что он - хам, ведь он же сам никого не спрашивает: Разрешите стишок ваш распнуть? ногами попинать? Какой вопрос больше всего волнует в этом случае? А поймет ли горе «предприниматель», что чувствует тот человек, у которого он без спроса взял стихи? Ведь ему же самому неприятно... И сделает ли он соответствующие для себя выводы? И будет ли он продолжать дальше оставаться хамом? Усвоит ли урок - что с тобой могут поступить точно также. На сайте есть авторы, которые хорошо пишут, знают теорию и им можно отдать свои стихи на оценку. Они не будут хамить, унижать ваше произведение, а по-деловому укажут на недостатки. Вот я за такую критику. Почему еще желают критиковать? Это как развлечение, поднятие самооценки, утверждение самого себя за счет другого. И потом эта распущенность начинает цвести пышным цветом. Не думайте, что все, кому хочется делать замечания по вашим произведениям, желают вам добра. Всегда нужно учитывать, что это виртуал, что люди разные, есть любители посмеяться над другими и потому они будут намеренно давать вредные советы. А потому автор должен доверять тому, кто делает замечания по его стихам, быть уверенным, что этот человек желает добра. В интернете почувствовать, что тебе желают добра, очень сложно. Мы не видим людей, не видим их глаза, не можем раскрыть истинные намерения собеседника. И все-таки даже через экран ваше сердце услышит доброе и искреннее отношение. Учитель должен быть один и вы ему должны доверять. Это залог успеха творчества. Уходите от тех, кто за ваш счет хочет самоутвердиться. К сожалению, такие мимо не пройдут, потому что они живут и питаются светлыми энергиями других людей, им необходима подпитка, поскольку нет связи с Космосом.
Давайте задумаемся и будем бережно относиться к персональному психологическому комфорту других людей. Конечно, есть Черные Списки. Спасибо психологам, что они разрабатывают способы защиты от хамства и распущенности некоторых...
Давайте задумаемся и будем бережно относиться к персональному психологическому комфорту других людей. Конечно, есть Черные Списки. Спасибо психологам, что они разрабатывают способы защиты от хамства и распущенности некоторых...
Наш мир трижды отражен
В кривом зеркале
Потянись за яблочком на ветке
Угодишь рукой черному крокодилу в пасть
Фанфары Муз Эфирных
И Благ Духовных фимиам
Те же самые игрушки
В которые Человек-невидимка не играл
Зато играла его верная подруга
В параллельных мирах
С собой её он взять не мог
Ибо с такими игрушками
В Параллельные Миры Уддияны
Не пустят никого
Ему было очень грустно по поводу
Но со своими игрушками
Она расстаться не смогла
Так и родился шедевр
Ханкадори на Акадзоме-Эмон
Поэзии высокой красоты
В этом мире не счесть
Неиссякаемый источник
Восторгу восхищения ей нет конца и краю
Но кое что вэтой жизни так и остаенется за кадром
Недоделаным, отложеным и забытым.
И вспомнено в момент последний
Когда уже поздно что то делать
Речь идёт об избавлении от Иллюзий
И познании Сути вещей как Я
Сначала первое
А потом второе
Которое придёт само
Потому я выбираю дзен
Чтоб не носить розовых очков
А об остальном заботиться не надо
Оно приходит само.
Пьяная свадьба пела и плясала
- А кто невеста.?
- Какая еще невеста.? Зачем?
Нашел о чем думать в час веселья.?
В кривом зеркале
Потянись за яблочком на ветке
Угодишь рукой черному крокодилу в пасть
Фанфары Муз Эфирных
И Благ Духовных фимиам
Те же самые игрушки
В которые Человек-невидимка не играл
Зато играла его верная подруга
В параллельных мирах
С собой её он взять не мог
Ибо с такими игрушками
В Параллельные Миры Уддияны
Не пустят никого
Ему было очень грустно по поводу
Но со своими игрушками
Она расстаться не смогла
Так и родился шедевр
Ханкадори на Акадзоме-Эмон
Поэзии высокой красоты
В этом мире не счесть
Неиссякаемый источник
Восторгу восхищения ей нет конца и краю
Но кое что вэтой жизни так и остаенется за кадром
Недоделаным, отложеным и забытым.
И вспомнено в момент последний
Когда уже поздно что то делать
Речь идёт об избавлении от Иллюзий
И познании Сути вещей как Я
Сначала первое
А потом второе
Которое придёт само
Потому я выбираю дзен
Чтоб не носить розовых очков
А об остальном заботиться не надо
Оно приходит само.
Пьяная свадьба пела и плясала
- А кто невеста.?
- Какая еще невеста.? Зачем?
Нашел о чем думать в час веселья.?
А давайте поиграем в цепочки хокку: правила такие - пишется хокку, а в комментариях желающими пишется новое хокку, начинающееся на строчку, которой заканчивалась первая. Хокку должны соответствовать размеру (5-7-5).
Дальше можно либо продолжать цепочку, либо предлагать свои варианты.
Дальше можно либо продолжать цепочку, либо предлагать свои варианты.
Здесь пишите свое понимание сэнрю.
Эти эссе я писала для себя, как памятку, из разных статей интернета, чтобы быстрее найти и еще раз прочитать. Весь текст в комментариях.
В этой части мне хочется обратить внимание на эстетические категории японской поэзии. Вспомним, что такое танка.
Танка это пятистишие, которое должно состоять из 31 слога в таком порядке: 5-7-5-7-7. Обычно в первых трех строках заключен какой-нибудь образ, а в оставшихся двух – его восприятие поэтом… или наоборот. Несмотря на жесткую схему, танка очень музыкальны и их принято читать напевно.
"Весною, когда
Так безмятежно небо,
Отчего вишни
Лепестки рассыпают,
Как тревожные мысли?"
/ Ки-но Томонори/
Перевод В.Соколова.
Японские пятистишия - это поэтический экспромт, сложенный по конкретному случаю. Танка слагали не только поэты, их слагали императоры и простолюдины. Пятистишия складывались по всякому поводу: при встрече и расставании, на пиру и в странствовании, по поводу вечной разлуки и при заключении любовного союза, во время празднеств и обрядов, во время проводов в далекий путь и во время поэтических турниров. «Этими стихотворениями окружается всякое событие и происшествие, всякое перживание, любая эмоция». *
Танка это пятистишие, которое должно состоять из 31 слога в таком порядке: 5-7-5-7-7. Обычно в первых трех строках заключен какой-нибудь образ, а в оставшихся двух – его восприятие поэтом… или наоборот. Несмотря на жесткую схему, танка очень музыкальны и их принято читать напевно.
"Весною, когда
Так безмятежно небо,
Отчего вишни
Лепестки рассыпают,
Как тревожные мысли?"
/ Ки-но Томонори/
Перевод В.Соколова.
Японские пятистишия - это поэтический экспромт, сложенный по конкретному случаю. Танка слагали не только поэты, их слагали императоры и простолюдины. Пятистишия складывались по всякому поводу: при встрече и расставании, на пиру и в странствовании, по поводу вечной разлуки и при заключении любовного союза, во время празднеств и обрядов, во время проводов в далекий путь и во время поэтических турниров. «Этими стихотворениями окружается всякое событие и происшествие, всякое перживание, любая эмоция». *
Уточним термины
В Японии ежегодно издаётся альманах анонимных стихов «Сарариман сэнрю». Сатирические стихи обыкновенных офисных работников. Естественно, чтобы излишне не топорщить графоманское эго авторов, публикуется это безымянно. Видимо, достаточно самого факта публикации. Что и правильно.
Кое что из альманаха. Перевод Юлии Минаковой.
Что такое саби и ваби,
Узнаешь
Только на пенсии.
Кое что из альманаха. Перевод Юлии Минаковой.
Что такое саби и ваби,
Узнаешь
Только на пенсии.
- А судьи кто?
- Не ты, слава богу.
.
- Не ты, слава богу.
.
Собственно, тема создана, чтобы выразить своё отношение к поэтам и Поэтам, учителям и Учителям. Как память об ушедших и расширение кругозора думающих и читающих.
Имена. И не просто регалии, а и произведения тех, кто действительно умеет и просто пишет стихи. Хайку, танка и так далее.
Тема наполняется в порядке поступления информации и наличия свободного времени. Отнюдь не в порядке значимости.
Имена. И не просто регалии, а и произведения тех, кто действительно умеет и просто пишет стихи. Хайку, танка и так далее.
Тема наполняется в порядке поступления информации и наличия свободного времени. Отнюдь не в порядке значимости.
«Безразличие к тому, что другой человек испытывает эмоции, - это в психологии преступника, закоренелого насильника, например. Именно поэтому я трактую манипуляцию как психологическое насилие и не согласна считать ее достижением эволюции. Манипуляция взращивает насильника в душе самой жертвы - и это очень важно. В какой момент этот насильник обнаружит себя, никто не знает. Но это возможно, потому что пренебрежение к чувствам и желаниями Другого уже заявлено, утверждено. Разумеется, физическое насилие - это крайний вариант. Но ведь и безразличие к чужому мнению и чужим чувствам - это тоже форма насилия, уже психологического............................................Растолкав всех локтями и пройдя по головам, мы, конечно, выживем. Но с кем мы останемся"?
Елена Соколова - доктор психологических наук. Журнал Psychologies №105 ЯНВАРЬ 2015
Елена Соколова - доктор психологических наук. Журнал Psychologies №105 ЯНВАРЬ 2015

Японская поэзия
Японские поэты
А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Наши авторы
А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * - .