Главная / Югэн
Югэн
Югэн («сокровенный, тайный, мистический») — эстетическая категория в японской культуре, обозначающая интуитивное, предполагаемое, нежели явное, очевидное восприятие сущности объекта (в основном, природы, иногда — произведения искусства). Обозначает скорее символическое восприятие явления природы или прообраза произведения. Югэн выражает впечатления и чувства, которые испытывает человек, который созерцает лунный свет, струящийся сквозь дымку проплывающего облака, или когда он любуется кружением снежинок, сверкающих подобно серебру.
сколько предчувствий
мне навевает ветер
стоит подумать
о прошлогодних цветах
оставивших вишни
мне навевает ветер
стоит подумать
о прошлогодних цветах
оставивших вишни
Опубликован:
04.04.2020 16:57
04.04.2020 16:57
Схема:
5-7-5-7-6
5-7-5-7-6
Раздел: Югэн
Тема: Весенние песни
Комментариев:
3 [06.04.2020 13:42]
3 [06.04.2020 13:42]
у мира много
необузданных страстей
невинный гений
ты пережди их взлёт
печаль не то, что вечность
необузданных страстей
невинный гений
ты пережди их взлёт
печаль не то, что вечность
голубь за окном
прозрачным платьем весны
окутано всё
прозрачным платьем весны
окутано всё
Как можно чаще
С годами по-другому
Смотрю на небо.
Лишь то, что неизвестно,
Теперь всё ближе сердцу.
С годами по-другому
Смотрю на небо.
Лишь то, что неизвестно,
Теперь всё ближе сердцу.
Как хорошо,
когда на циновку приляжешь
в хижине горной
и отдыхаешь душой
от повседневных забот!
Татибана Акэми
Перевод А. Долина. «Шедевры японской классической поэзии"
когда на циновку приляжешь
в хижине горной
и отдыхаешь душой
от повседневных забот!
Татибана Акэми
Перевод А. Долина. «Шедевры японской классической поэзии"
Как хорошо,
глаза открыв, увидеть
в лазури утро.
И снова смежить веки,
ночной сон вспоминая!
как хорошо
глаза открыв, увидеть
в свете солнца
светящий свет, что будит этим днём
я отвернусь,
закроюсь с головою
и может быть увижу
запоздалый сон.
/сергей вологда/
Право, приятно,
когда на свою песню
получишь отклик!
Простую радость в жизни
друзья с тобою делят...
/Gera/
глаза открыв, увидеть
в лазури утро.
И снова смежить веки,
ночной сон вспоминая!
как хорошо
глаза открыв, увидеть
в свете солнца
светящий свет, что будит этим днём
я отвернусь,
закроюсь с головою
и может быть увижу
запоздалый сон.
/сергей вологда/
Право, приятно,
когда на свою песню
получишь отклик!
Простую радость в жизни
друзья с тобою делят...
/Gera/
Опубликован:
23.03.2020 07:50
23.03.2020 07:50
Схема:
4-7-5-7-7
4-7-5-7-7
Раздел: Югэн
Тема: Весенние песни
Комментариев:
4 [28.03.2020 10:58]
4 [28.03.2020 10:58]
Опубликован:
24.03.2020 08:40
24.03.2020 08:40
Схема:
5-8-5
5-8-5
Раздел: Югэн
Тема: Песни любви
Комментариев:
1 [26.03.2020 22:53]
1 [26.03.2020 22:53]
как много слов
сокрыла память в сердце
и в горьких строках
я только высказать могу
тоску о милом друге...
сокрыла память в сердце
и в горьких строках
я только высказать могу
тоску о милом друге...
Опубликован:
17.03.2020 22:04
17.03.2020 22:04
Схема:
4-7-5-8-7
4-7-5-8-7
Раздел: Югэн
Тема: Песни разлуки
Комментариев:
2 [24.03.2020 08:47]
2 [24.03.2020 08:47]
пустынный берег
меня лишь здесь найдешь ты
меж красных камней
без имени заставы
средь писем безответных
меня лишь здесь найдешь ты
меж красных камней
без имени заставы
средь писем безответных
Опубликован:
12.03.2020 00:53
12.03.2020 00:53
Схема:
5-7-5-7-7 танка
5-7-5-7-7 танка
Раздел: Югэн
Тема: Песни разлуки
Комментариев:
2 [22.03.2020 08:15]
2 [22.03.2020 08:15]
когда получил тревожные новости из Акамацу, поспешил как можно скорее отправить короткую весть своей возлюбленной
все то что вечно
прибой росные травы
ночь шелковицы
и ещё эти сосны
и моя любовь к Тебе
прибой росные травы
ночь шелковицы
и ещё эти сосны
и моя любовь к Тебе
Опубликован:
01.03.2020 21:36
01.03.2020 21:36
Схема:
5-7-5-7-7 танка
5-7-5-7-7 танка
Раздел: Югэн
Тема: Песни любви
Комментариев:
2 [21.03.2020 19:46]
2 [21.03.2020 19:46]
. . .близится полночь
обещал и не приехал
шум ветра в саду...
обещал и не приехал
шум ветра в саду...
Опубликован:
12.01.2020 15:19
12.01.2020 15:19
Схема:
5-8-5
5-8-5
Раздел: Югэн
Тема: Зимние песни
Комментариев:
7 [20.03.2020 04:14]
7 [20.03.2020 04:14]

Японская поэзия
Японские поэты
А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Наши авторы
А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * - .