Главная / Югэн
Югэн
Югэн («сокровенный, тайный, мистический») — эстетическая категория в японской культуре, обозначающая интуитивное, предполагаемое, нежели явное, очевидное восприятие сущности объекта (в основном, природы, иногда — произведения искусства). Обозначает скорее символическое восприятие явления природы или прообраза произведения. Югэн выражает впечатления и чувства, которые испытывает человек, который созерцает лунный свет, струящийся сквозь дымку проплывающего облака, или когда он любуется кружением снежинок, сверкающих подобно серебру.
патина взгляда
зеркало стало другим
или морщины
щеки покрыли мои
бороздами суеты
зеркало стало другим
или морщины
щеки покрыли мои
бороздами суеты
открою глаза
как ярко она светит
утраченный сон
никогда не вернётся
в сияющую пустоту
как ярко она светит
утраченный сон
никогда не вернётся
в сияющую пустоту
Услышав летним вечером
пенье лягушек у пруда,
вспомнил о детстве...
пенье лягушек у пруда,
вспомнил о детстве...
сливы у ворот
всегда мне в след глядели
больше не цветут
осталась только память
о грусти расставанья
всегда мне в след глядели
больше не цветут
осталась только память
о грусти расставанья
цветущая ветвь
сколько жизненной силы
в ранимом цветке
как душе не сломаться
под натиском неудач
сколько жизненной силы
в ранимом цветке
как душе не сломаться
под натиском неудач
забытый образ
перебирает память
разлуки струны
не исчезай бесследно
луна февральской ночи
перебирает память
разлуки струны
не исчезай бесследно
луна февральской ночи
на праздник кукол
вас отряхнут от пыли
но только с грустью
безмолвных ваших взглядов
никто не совладает
вас отряхнут от пыли
но только с грустью
безмолвных ваших взглядов
никто не совладает
холодно веткам
не найти оправданья
стуже смертельной
слабеют мои руки
под тяжестью снежинок
не найти оправданья
стуже смертельной
слабеют мои руки
под тяжестью снежинок
Летучая мышь
Во тьме взмахнула крылом
и растворилась...
Во тьме взмахнула крылом
и растворилась...
зазеленели
а может так и надо
назло невзгодам
прокладывать дорогу
к сияющим вершинам
а может так и надо
назло невзгодам
прокладывать дорогу
к сияющим вершинам
Опубликован:
29.06.2006 19:23
29.06.2006 19:23
Схема:
5-7-5-7-7 танка
5-7-5-7-7 танка
Раздел: Югэн
Комментариев:
41 [17.08.2009 22:44]
41 [17.08.2009 22:44]

Японская поэзия
Японские поэты
А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Наши авторы
А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * - .