Танка
Хокку
Танка-календарь
Календарь 2016
Японские поэты
Переводчики
Изборники
Подбор стихов
Югэн
Сэнрю
Ренга
Вне канонов
Сунаба
Свитки
Темы
Авторы
Игры
Конкурсы
Словарь
Статьи
Гадание
Гравюра укиё-э
Русский югэн
Японская поэзия
Танка
Хокку
Танка-календарь
Календарь 2016
Японские поэты
Переводчики
Изборники
Подбор стихов
Японские поэты
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
Наши авторы
Югэн
Сэнрю
Ренга
Вне канонов
Сунаба
Свитки
Темы
Авторы
Игры
Конкурсы
Наши авторы
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
-
.
Разное
Словарь
Статьи
Гадание
Гравюра укиё-э
Русский югэн
кому же рассказать
Главная
/
Мицунари-но Ганзи Цу
/ кому же рассказать
кому же рассказать
Мицунари-но Ганзи Цу
Турнир 1500. 22. Поэтическое задание 28.03.2016.
Танка категории
“амари-но кокоро” (Вака кухон)
по одному хайку стилей:
細身 хосоми, 軽み каруми, しほり сиори, 錆 саби
(сезон заданием не уточняется)
Иса
*
кому же рассказать
как молчаливо-тих
рассвет
что ароматом талым снега
на сопки опускает дымку
Иса
нет, она наша
хоть и придорожная
космея на тонком стебле
раннее утро
только кое-где у берегов
вскрылась река
под дождливой
цветущей сиренью
сама становлюсь сиренью
палая листва
в наступающих сумерках
непостоянство ветра
Иса
сегодня ночью
ветрам, волнам и небу
река открылась
как бы хотелось и мне
быть настолько безстрашным
Ganzicy
о нашей встрече
ольховые серёжки
взяла на память
в тёмных окнах
отражается лампа
за моей спиной
ветер дохнул-
растаяло облако
одуванчиков
пускай не тобой,
а рассветом разбужен
сон не хочу отпускать
Ganzicy
Мицунари-но Ганзи Цу
cтихов: 605 рейтинг: 12002
Опубликован:
03.06.2016 21:33
Схема:
6-6-2-9-9|2|5-7-8|5-9-4|4-6-8|5-8-7|2|5-7-5-7-7 танка |5-7-5 хокку |4-7-5|4-7-5|5-7-7
Раздел:
Тясицу
Тема:
Весенние песни
Комментариев:
5 [04.06.2016 09:00]
Вне конкурса