Японская поэзияПесни Ямато! Вы вырастаете из одного семени - сердца, и разрастаетесь в мириады лепестков речи - в мириады слов. 

Люди, что живут в этом мире, опутаны густой зарослью мирских дел; и все, что лежит у них на сердце, - все это высказывают они в связи с тем, что они слышат и что они видят.

И вот когда слышится голос соловья, поющего среди цветов свои песни, когда слышится голос лягушки, живущей в воде, кажется: что ж из всего живого, из всего живущего не поёт своей собственой песни?..

Без всяких усилий движет она небом и землею; пленяет даже богов и демонов, незримых нашему глазу; утончает союз мужчин и женщин; смягчает сердце суровых воинов... Такова песня.

Ки-но Цураюки
Из предисловия к изборнику "Кокинсю"

О чем этот сайт?

На нашем сайте вы найдете танка и хокку (хайку)японских поэтов.

Право, приятно, 
Когда развернёшь наугад 
Древнюю книгу 
И в сочетаниях слов 
Душу родную найдёшь.

 

В разделе "Статьи" вы можете подробнее прочитать о принципах японской поэзии. 

Об авторских правах

Стихотворения японских поэтов переводили: 

Пока не для всех стихотворений удалось установить переводчиков, но работа над этим идет. Если у правообладателей есть какие-то претензии, сообщите, и мы либо снимем стихотворение с публикации, либо укажем переводчика, по желанию правообладателя.