simone
Стихи
тонкий тонкий звон
колокольчиков донес
эльфов голоса
то песнь нефритовая
туманов осенних
колокольчиков донес
эльфов голоса
то песнь нефритовая
туманов осенних
душа и мысли
лебединым перышком
над облаками
лебединым перышком
над облаками
за рукав меня
схватишь оглянусь назад
не ты - лишь осень
схватишь оглянусь назад
не ты - лишь осень
скрасить поспешу
пасмурный день последний
уходящего
лета улыбки тепло
эхо южного солнца
пасмурный день последний
уходящего
лета улыбки тепло
эхо южного солнца
именем твоим
назван континент
парусник в порту
назван континент
парусник в порту
с разговорами
ароматный чай ещё
хлестче дурманит
ароматный чай ещё
хлестче дурманит
летний переплёт
нить души твоей и моей
он нежный такой
нить души твоей и моей
он нежный такой
летний марафон
августа бегущих дней
всё ближе осень
августа бегущих дней
всё ближе осень
восточный ветер
утренний нарушит штиль
море забурчит
утренний нарушит штиль
море забурчит
закутавшись в плед
сквозь летнюю ночь бегу
вдоль прохладных снов
сквозь летнюю ночь бегу
вдоль прохладных снов
руки твои как
красные маки в них бьется
сердце моё
алые ленты
обвили кисти твои
стянули узлом
красные маки в них бьется
сердце моё
алые ленты
обвили кисти твои
стянули узлом
каплями росы
полны твои глаза нить
от самого сердца
полны твои глаза нить
от самого сердца
послевкусие
вечернего улуна
пощипывает
вечернего улуна
пощипывает
снисхождением
летние тучи гремят
шепчутся липы
летние тучи гремят
шепчутся липы
неизмеримо
добро детских глаз, сердцем
чистым любите их
добро детских глаз, сердцем
чистым любите их
брызгами красок
на полотне художника
сверкают маки
на полотне художника
сверкают маки
у каждого своя
звезда, путь мой освещен
любовью к тебе
звезда, путь мой освещен
любовью к тебе
степь раздольная
год примеряла наряд
цветочный к лицу
год примеряла наряд
цветочный к лицу
недалече мыс
а воздух там мах косою
лег глаза закрыл
а воздух там мах косою
лег глаза закрыл
море ночное
под руку нимфы, русалки,
сколько ты выпил?
под руку нимфы, русалки,
сколько ты выпил?

Японская поэзия
Японские поэты
А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Наши авторы
А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * - .
Мицунари-но Масё
Новости анонсы
-
Наш поэт-программист Конобуки Мацусита написал HaikuBot для Telegram
-
Страницы стихов я открою, но мне надо предварительно зачистить сайт, иначе его просто закроют хостеры. Но что-то добавлять - я не могу разрешить, к сожалению.
зачистка займет несколько дней
Случайное стихотворение
Как хорошо,
Когда, созерцая в тиши
Горы и воды,
Неизменно милые сердцу,
По знакомой тропе пройдешься.
Когда, созерцая в тиши
Горы и воды,
Неизменно милые сердцу,
По знакомой тропе пройдешься.
Случайное стихотворение
Лесная тропа...
Лёд под ногами хрустит
Кругом ни души
Пронзительно и звонко
Коршун лишь в небе кричит
Лёд под ногами хрустит
Кругом ни души
Пронзительно и звонко
Коршун лишь в небе кричит