ОСЕНЬ

Конкурс "Четыре сезона" Осень

1.

теперь наверно
льды Акамацу встали
я точно знаю
безросные рассветы
на сердце нашептали

/Мицунари-но Ае-но асон/

по перволедью
невидимой тропою
крадутся ветры
к сердцам уснувших клёнов
следов не оставляя

18.11.2015 00:27

Не вижу хонкадори на стих, два совершенно самодостаточных произведения.

2.

к утру незримо
в обрывках трав песчаных
твердеют росы
любови недоспелой
перегоревшей слёзы

/Мицунари-но Ае-но асон/

на сгустках ветров
что всю листву впитали
повисли звёзды
твердеющей росою
на рукавах остыли

19.11.2015 20:02

Абсолютно самодостаточные произведения, связанные только автором).

4.

глаза закрою
и кажется что время
ход замедляет
но нет в моем обмане
от осени спасенья

/Алекс Сандерс/

Не знал я тогда,
Когда мальчиком плакал,
Что значит печаль.
Теперь знаю... И осень
Всё глубже в сердце моём.

21.11.2015 12:54

ПЛЮС

- и осень всё глубже в сердце моём

МИНУС

- не знал тогда… что значит…теперь знаю – не оправдано поэтическим содержанием.

5.

упал в ладони
и линии совпали
в одно мгновенье
две разные дороги
на перекрестке жизни

/Алекс Сандерс/

26.02.2008

лист клёна алый
твоих прожилок звёзды
с моими схожи
две разные дороги
одной судьбою стали

21.11.2015 14:56

ПЛЮС

- явное хонкадори и в тоже время совершенно иное прочтение образа,
- агэку вкусное: с игрой слов и смыслов,
- киго – классическое – лист клёна алый,
- оригинальная метафора – звёзды прожилок, причём очень очеловечивающая метафора,
- хорошо выдержано по звучанию слогов.

6.

Только что пришла
Оранжевая лошадь
Осени в альбом
Кто же ей подрисовал
Снежный хвост и грустный вид?

/знаешь.../

05.09.2007

Еле разглядел
Конопатую кошку
В опавшей листве
Грустно повесив усы,
Встретились взглядами вдруг...

24.11.2015 15:20

ПЛЮС

- общая строка «грустно повесив усы» - не стандартно.

МИНУС

- описание состояния «грустно» - слишком прямолинейно,
- хонкадори под вопросом, а хонкадори ли вообще,
скорее независимые произведения.

7.

На листе клена
Напишу я свой адрес,
Отпущу в окно...
Может, осенний ветер
Найдет тебя быстрее?

/Санрайз, 2006/

напишу на листке...
жёлтом, осеннем...
тебе…

/radost.yura, 2009/

когда отчаюсь
на алых листьях клёна
письмо напишу
по всей округе ветер
пусть их развеет… пусть

25.11.2015 00:08

ПЛЮС

- обыгрывается сюжет традиции осенних посланий на листьях клёна,
- классическое киго осени «алые листья клёна»
- в хонкадори на два стиха тема невозможности «даже отправить послание» доведена практически до точки.

8.

в дожде на ветру
и в заморозках первых
зарево кленов
не гаснет, так и моя
душа тобой бесстрашна

/Мицунари-но Ае-но асон/

19.09.2007г.

пожар кленовый
что тебе дождь, что ветер,
что заморозки
так и душе бесстрашной
тобой гореть не гаснуть

27.11.2015 21:28

Трудно назвать эту пару чистым хонкадори – здесь заимствован и сюжет, и практически половина содержания точь-в-точь повторяет друг друга:
дождь-ветер-заморозки-зарево-не гаснет-бесстрашна/
пожар-дождь-ветер-заморозки-бесстрашной-гореть не гаснуть.
Если бы автор был не один и тот же, однозначно – чистейшей воды плагиат,
а так – это просто авторский вариант, причём один другого действительно достоин.

9.

Сумрак осенний,
Сотканный из тишины,
Тихо подкрался...
Скоро совсем исчезнет
Эхо твоих шагов

/илла/

10.09.2009

В белом тумане
Призрачный твой силуэт
Растаял давно...
Что заставляет меня
Стоять под этим дождём?..

29.11.2015 17:40

ПЛЮС

-внимание, хонкадори на сюжет, развитие сюжета от «исчезнет эхо шагов», до «растаял твой силуэт»,
- хорошо вписан в агэку приём риторического вопроса.

МИНУС

- не чётко выраженная сезонность, хотя для танка о любви это не минус, но конкурс не песен о любви, а четыре сезона.

10

Снова красные листья.
Сколько раз еще вынесу
Их провожать?..

/Антонн/

29.06.2006

снова и снова
багрянит кленов листва
устав провожать
осень, за осенью - осень
сердце бьётся все тише

30.11.2015 08:59

ПЛЮС

- осень, за осенью – осень – оправдано и поэтически пульсирующе-ритмично уместно.

МИНУС

- третья строка для меня сомнительна по смыслу.

11

Много закатов
Я провожу прежде, чем
Забуду тебя...
Сколько рассветов встречу
Перед новой любовью?..

/Санрайз/

15.08.2006

все что были
закаты осенние
все они твои...
за новой любовью уйдя
встретил ли ты рассвет?!

30.11.2015 09:21

ПЛЮС

- хонкадори вопрос-ответ на вопрос вопросом.
- за новой любовью – аллюзия на «Просто однажды и ты/ тоже захочешь уйти от любви в поисках новой мечты»,
- киго «закаты осенние», интересно, но не без некоторой двойственности восприятия, что нельзя назвать безусловным плюсом.

МИНУС

- на турнире, скорее всего, могла быть оценка «адзикинаси» - сложенная без сложных аллюзий и двойных смыслов, не безусловный минус.

12

лед сошел, вставший
только, вернулась осень
и ты вернулась
не ждал морозов, тепла
не ждал - жил лишь тобою

 /Мицунари-но Ае-но Асон/

О буйный ветер
Ворвавшийся в окна,
Весть мне принес
Из далекого края -
Там мы были с тобой.

01.12.2015 14:24

ПЛЮС

- аллюзия на «что на это ответит, ветер…» ДДТ,

МИНУС

- агэку не чётко сформулирована подача образа, то ли край «нет и не будет», то ли там, где мы реально с тобой были, не безусловный минус, но восприятие в данном случае эта двойственность не улучшает, а ухудшает.. 

13

В саду осеннем
От белых хризантем светло.
И нежно ветер
Лепестков коснулся,
Как ты вчера руки моей

/Scady/

05.09.2009

Руки касаясь,
Слышишь трепетанье
Сердца моего?..
Белые хризантемы целуя
Смущение прячу...

02.12.2015 10:48

  ПЛЮС

- киго «белые хризантемы»,
- хорошо обозначены эмоции,
- игра слов «слышишь трепетанье»,
- интересна связи хокку и агэку, подача внутреннего и внешнего состояния, через описание внешнего опять же.

14

с туманами в ночь
в пепел холодной мечты
сны обратились
ни хожных троп, ни вестей
лишь сосны тихо грустят

/Мицунари Ае-но асон/

2009г.

в дымке тумана
стылых не видно следов
сонные травы
дайте и мне отдохнуть
вместе с упавшим листом

02.12.2015 14:15

Где тут хонкадори?
Великолепное по звучанию и содержанию оригинальное произведение.

15

Краснеют клены -
Шепнул мне ветер южный -
С тобой ждут встречи.
Ведь тогда обещала
К ним вернуться счастливой

/голос/

07.09.2007

Дремлют берёзы
В солнечно-жёлтой дымке
Сентябрьский полдень...
Кажется, ты обещал
Мне листопад на счастье...

03.12.2015 14:41

ПЛЮС

- вторая и третья строка хокку общие – приём не стандартно использован,
- возможно использование читателем приема олицетворения полдня.

16

Вот как приходит
Души очищение -
Гордость, обида
Тают как утренний сон-
Только меня не оставь...

/Тэнгу/

08.10.2008

вот так и ушел
звездой в аритмию
одинокого сердца
тает, как сон, осень
хоть ты меня не оставь

06.12.2015 02:20

Адзикинаси. «Звездой в аритмию» сомнительный по поэтической безупречности оборот.
Связь между хокку и агэку возможна только через хонку, что по-своему интересно, но в целом впечатление от хокадори глубоко-минорное, цельное, прикосновение холодного крыла смерти ощущается.

17

нет, не прошу
ни астр, ни хризантем
осенний сад
хочу я от тебя на память
сохранить пылающие листья

/иса/

08.06.2009

уже не прошу
звёзд на всех не хватает
на улице дождь
забираю сегодня на память
охапку багряных листьев

07.12.2015 15:05

ПЛЮС

- на всех - вектор действия направлен на человека,
на улице - во внешнее пространство
на память - во внутреннее пространство, интересное построение поэтического пространства, даже если автор не ставил такой цели сам, а просто испытывал недостаток в предлогах, 
- хороший тандем «астры» и «звёзды»,
- пылающие листья – дождь (забвения погасил) – багряные листья,
Хорошо сбалансировано по градусу эмоций: хонка (огонь) - хокадори (цвет).
У меня выстроилась цепочка: ХИ-ИРО-АКИ, кто знаком с символикой, порадуйтесь, кто не знаком, прочтите «Утаавасэ» Борониной.

18

зачем о любви?
видишь, ее больше нет…
растаяла в дым
просто я болен тобой
как с этим быть – не знаю

/Тэнгу/

02.10.2008

да, и я тоже
переболела тобой
горечь от дыма
можно, любимый, не буду
о нелюбви я кричать?!

08.12.2015 16:25

ПЛЮС

- яркий пример хонкадори-диалога, очень тесно связанный друг с другом диалог, где практически каждое слово хонкадори - сцепка с хонкой.
- эмоционально ярко окрашенное и звукописью, и использованными глаголами.

19

Тебе невзначай
И ночь, и рассветы, и душу
Отдал навсегда
Взамен не возьму ничего,
Только светись для меня

/Тэнгу/

07.06.2008

и ты для меня
невзначай, мерцаешь
далекой звездой
нужно ли сейчас объяснять
что не о том я молила?!

08.12.2015 16:47

ПЛЮС

- такой же прекрасный образец диалога хонка-хонкадори «ОН» и «ОНА»,

МИНУС

- агэку немного сложновато пропеваемо), проговариваемо.

20

лед сошел, вставший
только, вернулась осень
и ты вернулась
не ждал морозов, тепла
не ждал - жил лишь тобою

/Мицунари -но ае-но асон/

2009

о нет, то был не лед
а лишь осенний сон
продрогший в иней
что без следа истаял
от слов твоих горячих

11.12.2015 00:37

ПЛЮС

- а вот это классическое хонкадори-перекличка, замечательно исполненное.

МИНУС

- как жаль, что не в классической 5-7-5-7-7

21

пусть под ногами шуршит
пожелтевшая листва...
выдумай меня так
как тебя когда-то
выдумала я

/иса/

08.09.2008

Тихо, так тихо
Падают ночью бессонной
Хрупкие листья...
Имя моё забывая
О ком до утра мечтаешь?..

12.12.2015 22:56

ПЛЮС

- хонкадори-перекличка, всегда интересно читать развитие отношений и настроений.
- приём риторического вопроса изящно вписанн в агэку,
- хрупкие – интересный по двойному смыслу эпитет.

22

если ты слышишь
крик этой птицы ночной
в городе шумном
значит и ты одинок
сердцем среди темноты

/Алекс Сандерс/

30.06.2006

от шумных улиц
в ярких гирляндах огней
одна ухожу
туда, где ветер поёт
словно ночная птица

14.12.2015 18:07

ПЛЮС

- трансформация образа «крика ночной птицы» в «песни ветра словно ночной птицы».

МИНУС

- не выражена сезонность (как в хонке, так и в хонкадори)

23

лишь только одно
нельзя потерять никогда-
того, чего нет
и никогда не будет
принадлежать тебе

/Тэнгу/

10.09.2008

скажи мне, скажи
могла ли тогда
принадлежать тебе?!
пылающей листвы жар
залил холодный дождь

15.12.2015 07:18

ПЛЮС

- перекличка есть,
- двустрофное строение танка соблюдено,
- приём риторического вопроса вполне уместен.
- агэку удачно совмещает описание природы и внутренние переживания.

МИНУС

- связь между хокку и агэку несколько искусственно натянута.

24

скитальцем вечным
снова, гонимый ветром,
шагать обречен
нигде не пустить корней
и не найти берегов

/Тэнгу/

31.07.2008

не найти берегов
но сейчас так спокойно
осеннее море
видно ветер-скиталец
далеко сосною шумит

ПЛЮС

- очень распространенный (в классике) приём хонкадори, использование последней строки в качестве первой, в том смысле, что было принято менять строки местами из хонки и ставить в хонкадори. Здесь, на этом примере можно учиться.
- трансформация «скитальца ЛГ» в «ветер-скиталец» (аллюзия на «ворон-скиталец»),
- отмечена сезонность, несмотря на то, что в хонке её как таковой нет.

МИНУС

- вторая строка вызывает некоторое сомнение в «но» и в «спокойно».