Всегда хочется представить то, о чем идет речь в стихотворении. И если сосны и клены - это нам близко, то хисаги или цветы фудзи... Думаю, не все их себе четко представляют. Меня давно занимала эта проблема, и вот на этой странице собраны изображения наиболее часто встречающихся в японской поэзии растений, которые мне удалось разыскать. Спасибо Татьяне Болотовой за фото цукигусы. Если у вас есть интересная информация или фото, скажем, "не-забывай-травы" - присылайте.
Вот парочка любопытных названий:
Трава "Не забывай" - народное название травы Polypodiuni Lineare, растет на кровлях старых домов,на скалах
"Не-говори-трава" - один из видов морских водорослей.
Ведь ты - лишь человекС непрочною судьбою,Как лунная трава цукигуса.О, что ты можешь знать, мне говоря:"Мы после встретимся с тобою..."
Из песен западных провинций
Когда ночь наступает, Ночь, как черные ягоды тута, - Там, на отмели чистой, Близ деревьев хисаги, Часто плачут тидори...
Ямабэ-но Акахито
Обратно не придет Минувшее, но в сновиденье Вдруг ожило опять. У изголовья моего Благоухает померанец.
Сикиси-Найсинно
Камелии лепестки...Может быть, соловей уронилШапочку из цветов?
Басё
Такой же аромат и цвет у вишен был... И как тогда, в давно минувший год, Они цветут теперь! Но я уже другой... Прошло немало лет, и я уже не тот...Ки-но Томонори
Все, все бело! глаза не различат,Как тут смешался с цветом сливы снег...Где снег? Где цвет?И только ароматУкажет людям: слива или нет?
Оно Такамура
'Во-от такой!' - Разводит дитя руками, Показывая пион.
Кобаяси Исса
Видели всё на свете Мои глаза - и вернулись К вам, белые хризантемы.
Иссё Косуги
Песнь дровосека. Птичий нестройный щебет. Ручья журчанье. Росой омытые травы. Сосны до самого неба...
Татибана Акэми
Изголовие из дерева цугэ,Лишь придет вечерняя пора,Ты все время неотступно ждешь на ложе...Отчего ж никак дождаться ты не можешь,Чтоб хозяин твой пришел сюда?
Из "песен западных провинций"
На старых ветвях Осеннего хаги Цветы расцвели. Подумал я, на них любуясь, Что прежнюю любовь мне не забыть!
Отикоти Мицунэ
О, если бы трава "влюбленных ложе",Что на Горе свиданий расцвела,Недаром так звалась -Тогда б ко мне, быть может,Тайком от всех людейты все-таки пришла!
Фудзивара Садаката
Где горы Тамукэ - я не молюсь в дороге,И жертвы приносить я не хочу.Что жертва бедная,Когда имеют богиИз кленов алых драгоценную парчу?
Канкэ
О юри - лилии цветы!Ведь "юри" может значить "после"...Когда б в сердечной глубинеЯ не надеялся бы боле, что после будем вместе мы,Я не прожил бы и сегодня!
Отомо Якамоти
Ветер поднялся.Дождем опадает листва,Кружа в полете.Шелестят, ветвями качая,Криптомерии у дороги…
Вакаяма Бокусуй
Меня ты любила - На память об этом Цветы нежные фудзи, что льются волною, ты тогда посадила у нашего дома, А теперь - полюбуйся их полным расцветом!
Эта ночь, что черна,Словно черные ягоды тута,О, пускай никогда не проходит она!Так мучительно ждать мне до ночи тебя,Каждый раз уходящего рдеющим утром!