не дари ко дню рождения
не дари ко дню рождения
нитку жемчуга,
мне незачем прятать
за слезами морскими года.
укажи мне на Садальсууд
в созвездии Водолея,
чтоб я знала
где потом тебя ждать.
Садальсууд, в переводе с арабского - "счастливая из счастливейших"
нитку жемчуга,
мне незачем прятать
за слезами морскими года.
укажи мне на Садальсууд
в созвездии Водолея,
чтоб я знала
где потом тебя ждать.
Садальсууд, в переводе с арабского - "счастливая из счастливейших"
Опубликован:
15.04.2011 00:50
15.04.2011 00:50
Схема:
9-5-6-9-9-8-4-6|21
9-5-6-9-9-8-4-6|21
Раздел: Вне канонов
Комментариев:
0 [15.04.2011 00:50]
Рейтинг :0 [15.04.2011 00:50]
Кто голосовал
Свитки
Ваш комментарий
Чтобы оставить комментарий, войдите на сайт под своим логином или зарегистрируйтесь
Японская поэзия
Японские поэты
А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Наши авторы
Наши авторы
А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * - .
Последние комментарии
-
#46606 Наши дорогие мужчины, с Праздником! Мира, любви, счастья! 23.02.2019 22:50 Gera
-
#46606 Наши дорогие мужчины, с Праздником! Мира, любви, счастья! 23.02.2019 22:35 Viktor
-
#46607 когда утешусь? 23.02.2019 22:34 Viktor
-
#46608 С праздником, дорогие защитники!!! 23.02.2019 22:24 Viktor
-
#46602 ветер мечтаний 23.02.2019 22:21 Viktor
не дари ко дню рождения
Новости анонсы
-
Наш календарь Jpoetry2016 теперь доступен в GooglePlay
-
Исправлена ошибка - теперь календарь работает и в 2017
-
Случайное стихотворение
Случайное стихотворение
***
вишня зацвела
и сразу день обычный
особенным стал
пока не увижу, друзья
даже вам не поверю
/Мицунари-но Масё/
вишня зацвела
и сразу день обычный
особенным стал
пока не увижу, друзья
даже вам не поверю
/Мицунари-но Масё/