Главная / Переводчики / Т. Бреславец
Т. Бреславец
1969 . . 1976 . " ѐ (1644–1694)", 1978 . .
. . – , . " ", .
. . – . , , , . - . . . 80 . .
1995 . " ", , , , .
.
: , , , " ".
1999 . .
Вздремнула
Вздремнула, - И любимый сразу
Мне явился.
Всего лишь сон пустой,
А сердце хочет верить.
Дорогой снов, Ногам покоя не давая
Дорогой снов,Ногам покоя не давая,
Хоть и брожу,
А наяву ни разу
Увидеться не довелось.
Чувства душу
Чувства душуМне переполняют
В небо. В сторону твою, гляжу, —
И сквозь туман весенний
Мелкий дождь летит!
Встреча нам
Встреча намНе суждена, — и в хижине,
Бамбуком скрытой,
Густо падает слез роса
На полночное ложе мое
Печаль со мной
Печаль со мной,Как будто в зыбком сне
Мы встретились, —
Сердце, плененное тобой,
Страстными чувствами полно
Любил, страдая
Любил, страдаяКогда встречались, твой облик
Укоризну выдавал, —
Так лучше б не любить
Нам вовсе той любовью!
Кто вновь
Кто вновьПод цветущими померанцами
Вспомнит обо мне,
Когда и я далеким,
«Давним другом» стану?
В этом мире
В этом миреГорестей поросль густа,
Но в зарослях бамбука
Страннику сыщется ночлег,
Привидится любимая во сне
Водоросли
Водоросли,Что рыбак срезает,
В волнах сокрыты
Побережье Нагуса — тебя,
Любимая, ищу, страдая

Японская поэзия
Японские поэты
А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Наши авторы
А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * - .
Мицунари-но Масё
Новости анонсы
-
Наш поэт-программист Конобуки Мацусита написал HaikuBot для Telegram
-
Страницы стихов я открою, но мне надо предварительно зачистить сайт, иначе его просто закроют хостеры. Но что-то добавлять - я не могу разрешить, к сожалению.
зачистка займет несколько дней
Случайное стихотворение
Снег подтаял уже,
И ростки пробиваются к свету.
Нежная, робкая
Надежда растет в моем сердце —
Скоро снова увижусь с тобой.
И ростки пробиваются к свету.
Нежная, робкая
Надежда растет в моем сердце —
Скоро снова увижусь с тобой.
Случайное стихотворение
серая осень
ветрами холодными
живет за окном
пряным теплом освежит
черного чая глоток
чай пробегая по жилам
ветрами холодными
живет за окном
пряным теплом освежит
черного чая глоток
чай пробегая по жилам