Главная / irina 47 / Завтра весна

Завтра весна

irina 47

29 февраля
весну встречая,
всё не сдаётся зима,
пушистым снегом
сыплет и сыплет с утра
на голые плечи дерев
irina 47
cтихов: 878 рейтинг: 18133.5
Завтра весна. Фото автора.
Фото автора.
Опубликован:
29.02.2016 12:27
Схема:
5-7-5-7-8
Раздел: Вне канонов
Тема: Зимние песни
Комментариев:
0
Рейтинг :
 [10 чел.]

Кто голосовал

Tama : ra 5
Белая Луна 5
Ж-к 5
oo 5
Кокоро 5
фрося 5

Свитки

Ваш комментарий

Чтобы оставить комментарий, войдите на сайт под своим логином или зарегистрируйтесь
Японская поэзия

Японская поэзия

  • Танка
  • Хокку
  • Японские поэты
  • Переводчики
  • Изборники
  • Подбор стихов

Японские поэты

А  Б  В  Г  Д  Е  Ё  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я 

Наши авторы

  • Югэн
  • Сэнрю
  • Ренга
  • Вне канонов
  • Сунаба
  • Свитки
  • Темы
  • Танка-календарь
  • Календарь 2016
  • Авторы
  • Правила публикации
  • Игры
  • Конкурсы

Наши авторы

А  Б  В  Г  Д  Е  Ё  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я 
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 
0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  *  -  . 

Последние комментарии

  • #43431 Встреча двадцать девятая. «Между праздниками...»
    25.04.2018 13:19 e-lenochka
  • #44019 Подсолнухи за солнцем,
    25.04.2018 11:02 subarashii
  • #44034 Гора парит,
    25.04.2018 10:58 subarashii
  • #44015 ***
    25.04.2018 10:35 Tama : ra
  • #44019 Подсолнухи за солнцем,
    25.04.2018 10:33 Tama : ra

Все комментарии

Завтра весна

Новости анонсы

  • Обновление календаря Jpoetry 2016
    Исправлена ошибка - теперь календарь работает и в 2017

  • Белая Луна - победительница Первого российско-японского конкурса поэзии танка

  • Новая версия Календаря 2016

Случайное стихотворение

Сказать не могу я...
Сказать не могу я...
Но слова, что тебе не скажу,
Бурей волнуют грудь.
Им не дано исхода.
Остались лишь в сердце моем.
Аривара Нарихира

Случайное стихотворение

* * *
* * *
балтийский ветер
цвета гранита волна
последние льды
набережные дробят
отражение в окнах

* * *
серые плиты
точно травой проросли
россыпь чешуек
от раскрывшихся почек
вот и смена одежды

* * *
в солнечных пятнах
стены продрогших домов
краски теплее
и ярче день ото дня
утренний ультрамарин
Мицунари-но Ганзи Цу
 
Создание сайта WebMir.Ru
© Японская поэзия
 
 
 
 
Личный кабинет
Регистрация
  • Словарь
  • Статьи
  • Гадание
  • Тясицу
  • Омэдэто
  • Гравюра укиё-э
  • Техподдержка
  • Русский югэн