Надоеды Bores

Творчество: Опостылевшие эксгибиционисты от поэзии. (Хайку. Из циклов «Кристаллы времени», «Натюр морт». Авторский перевод на английский) Oeuvre: Bored to death with poetic exhibitionists. (A haiku. From the “Time crystals”, “Still life” cycles. The author’s translation from Russian)
Почему тоску
нагоняют жонглёры,
игроки в слова?

3 февраля 2019 г.

Bores
by Larissa Izergina

Why are they tedious,
so deadly tedious they are,
those jugglers with words?

Feb 3, 2019
cтихов: 95 рейтинг: 702
Опубликован:
03.02.2019 21:46
Схема:
5-7-5 хокку |3
Раздел: Сенрю
Комментариев:
0
Рейтинг :
/

Кто голосовал