Главная / Лариса Изергина / Неприязнь Hostility

Неприязнь Hostility

Территория смыслов: Неприязнь: горькое лекарство от тщеславия. (Хайку. Из циклов «Кристаллы времени», «Обычаи обывателей». Авторский перевод на английский) The domain of semantics: Hostility: a bitter conceit medicine. (A haiku. From the “Time crystals”, “Philistines’ ways” cycles. The author’s translation from Russian)
Живая вода
поругания горька –
пей её взахлёб.

7 августа 2019 г.

Hostility
by Larissa Izergina

However bitter is
the insult, it’s water of life –
so just gulp it down.

Aug 7, 2019
cтихов: 95 рейтинг: 702
Опубликован:
22.08.2019 12:23
Схема:
5-7-5 хокку |3
Раздел: Сенрю
Комментариев:
0
Рейтинг :
/