Главная / Идзуми Сикибу / Я увидела под деревьями

Я увидела под деревьями

Идзуми Сикибу

Я увидела под деревьями
Охапки красной листвы...
Тщетное подношение.
Верно молвят: в десятой луне
Мир покидают боги.

Переводчик:
В. Санович
Схема:
10-7-8-9-7
Жанр:
Танка
 [132 чел.]
Японская поэзия

Японская поэзия

  • Танка
  • Хокку
  • Японские поэты
  • Переводчики
  • Изборники
  • Подбор стихов

Японские поэты

А  Б  В  Г  Д  Е  Ё  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я 

Наши авторы

  • Югэн
  • Сэнрю
  • Ренга
  • Вне канонов
  • Сунаба
  • Свитки
  • Темы
  • Танка-календарь
  • Календарь 2016
  • Авторы
  • Правила публикации
  • Игры
  • Конкурсы

Наши авторы

А  Б  В  Г  Д  Е  Ё  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я 
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 
0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  *  -  . 

Последние комментарии

  • #45906 Встреча тридцать четвёртая. «Рэнга ura shiro»
    19.02.2019 11:31 иса
  • #45906 Встреча тридцать четвёртая. «Рэнга ura shiro»
    19.02.2019 11:27 13-th glowworm
  • #45906 Встреча тридцать четвёртая. «Рэнга ura shiro»
    19.02.2019 11:25 13-th glowworm
  • #45906 Встреча тридцать четвёртая. «Рэнга ura shiro»
    19.02.2019 11:01 иса
  • #45906 Встреча тридцать четвёртая. «Рэнга ura shiro»
    19.02.2019 07:38 13-th glowworm

Все комментарии

Я увидела под деревьями

Новости анонсы

  • Приложение под Android
    Наш календарь Jpoetry2016 теперь доступен в GooglePlay

  • Обновление календаря Jpoetry 2016
    Исправлена ошибка - теперь календарь работает и в 2017

  • Белая Луна - победительница Первого российско-японского конкурса поэзии танка

Случайное стихотворение

Из плача о гибели придворной красавицы
В те дни, когда еще была ты с нами,
Дитя из Оцу, и встречались мы,
Я мимо проходил,
Тебя не замечая,
И как теперь об этом я скорблю!
Какиномото-Но Хитомаро

Случайное стихотворение

3. Из моих неотправленых комментариев... (неоконченое)
« Попробуйте прочесть стих дочери, Рена-сан, а там будет видно)"
イーサ
19.12.2016 01:24

***

"У нас уже есть один пример, когда мнение дочери является сайтообразующим.»
nogitsune
19.12.2016 14:12

***

"Не сайта все же, а югэнообразующим)."
イーサ
20.12.2016 02:53

***

»...придется на эти пошлости как-то отвечать, снова кто-нибудь в больницу попадет."

イーサ
20.12.2016 02:53
___________

... Благодарю за весьма доходчивые разъяснения Вашей позиции, многоуважаемая г-жа イーサ, как по отношению к состоянию на сегодняшний день вполне определённого раздела сайта «Японская классическая поэзия», так и по отношению ко мне лично, - согласен, было бы верхом легкомыслия с моей стороны пренебрегать столь «весомыми» доводами!..
oo
 
Создание сайта WebMir.Ru
© Японская поэзия
 
 
 
 
Личный кабинет
Регистрация
  • Словарь
  • Статьи
  • Гадание
  • Тясицу
  • Омэдэто
  • Гравюра укиё-э
  • Техподдержка
  • Русский югэн