Главная / Сайондзи Кицунэ

Нюдо-саки-но Дайдзё Дайдзин 入道前太政大臣

Сайондзи Кицунэ (Nyūdō Saki no Dajō-daijin)

1171 - 1244

Период: Камакура

пользовавшийся широким признанием поэт, известный по его приведенному выше литературному прозвищу «Монашествующий бывший великий министр». Его настоящие фамилия и имя -- Сайондзи Кицунэ. Считается, что он разоблачил перед верховным правителем (сёгуном) Японии заговор против его правительства 1221г.

Стихи

  

Нюдо-саки-но Дайдзё Дайдзин

Так, бурей увлечены,
Так, бурей увлечены,
Мятутся цветы над садом.
Но это - не снегопад.
Это старость моя белет.
Завьюжило жизнь мою.

Подробнее


Переводчик:
В. Санович
Схема:
7-8-7-8-7
Изборник:
Хякунин иссю (Сто стихотворений ста поэтов) 96
 [20 чел.]
  

Японская поэзия

Японская поэзия

  • Танка
  • Хокку
  • Японские поэты
  • Переводчики
  • Изборники
  • Подбор стихов

Японские поэты

А  Б  В  Г  Д  Е  Ё  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я 

Наши авторы

  • Югэн
  • Сэнрю
  • Ренга
  • Вне канонов
  • Сунаба
  • Свитки
  • Темы
  • Танка-календарь
  • Календарь 2016
  • Авторы
  • Правила публикации
  • Игры
  • Конкурсы

Наши авторы

А  Б  В  Г  Д  Е  Ё  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я 
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 
0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  *  -  . 

Последние комментарии

  • #45906 Встреча тридцать четвёртая. «Рэнга ura shiro»
    22.02.2019 20:02 hikari rena
  • #46452 Встреча тридцать шестая: «Свободная...»
    22.02.2019 11:03 nogitsune
  • #46407 Встреча тридцать пятая: «С книгами...»
    22.02.2019 10:34 e-lenochka
  • #46407 Встреча тридцать пятая: «С книгами...»
    22.02.2019 10:32 e-lenochka
  • #45906 Встреча тридцать четвёртая. «Рэнга ura shiro»
    22.02.2019 01:13 nogitsune

Все комментарии

Нюдо-саки-но Дайдзё Дайдзин

Новости анонсы

  • Приложение под Android
    Наш календарь Jpoetry2016 теперь доступен в GooglePlay

  • Обновление календаря Jpoetry 2016
    Исправлена ошибка - теперь календарь работает и в 2017

  • Белая Луна - победительница Первого российско-японского конкурса поэзии танка

Случайное стихотворение

Как хорошо
Как хорошо,
когда сорванец малолетний,
кисть обмакнув,
призадумается, чтоб лучше
провести черту по бумаге.
Татибана Акэми

Случайное стихотворение

Пелопоннес
Фуникулер ползет в ущелье,
Ползет, стремясь в небесну синь.
Так мысли выше, выше, выше.
aku
 
Создание сайта WebMir.Ru
© Японская поэзия
 
 
 
 
Личный кабинет
Регистрация
  • Словарь
  • Статьи
  • Гадание
  • Тясицу
  • Омэдэто
  • Гравюра укиё-э
  • Техподдержка
  • Русский югэн