Главная / Дзёсо Найто

Дзёсо

Дзёсо Найто

1662 - 1704

Период: Эдо

Стихи

Сортировать по: алфавиту▲ ▼  рейтингу▲ ▼ 
  

Дзёсо

Дятел стучит и стучит,
Дятел стучит и стучит,
Ищет сухое дерево
Среди вишневых цветов.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-8-7
 [63 чел.]

Дзёсо

И поля и горы -
И поля и горы -
Снег тихонько все украл...
Сразу стало пусто.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-7-6
 [92 чел.]

Дзёсо

Листья потонули.
Листья потонули.
Там они, на самом дне,
устилают камни.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-7-6
 [59 чел.]

Дзёсо

На зубец горы
На зубец горы
С шумом стая опустилась
Перелётных птиц.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-8-5
 [37 чел.]

Дзёсо

С неба льется лунный свет.
С неба льется лунный свет.
Спряталась в тени кумирни
Ослепленная сова.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-8-7
 [41 чел.]

Дзёсо

Снега холодней,
Снега холодней,
Серебрит мои седины
Зимняя луна.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-8-5
 [73 чел.]
  

Японская поэзия

Японская поэзия

  • Танка
  • Хокку
  • Танка-календарь
  • Календарь 2016
  • Японские поэты
  • Переводчики
  • Изборники
  • Подбор стихов

Японские поэты

А  Б  В  Г  Д  Е  Ё  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я 

Наши авторы

  • Югэн
  • Сэнрю
  • Ренга
  • Вне канонов
  • Сунаба
  • Свитки
  • Темы
  • Авторы
  • Игры
  • Конкурсы

Наши авторы

А  Б  В  Г  Д  Е  Ё  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я 
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 
0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  *  -  . 

Мицунари-но Масё

Новости анонсы

  • HaikuBot
    Наш поэт-программист Конобуки Мацусита написал HaikuBot для Telegram

  • Пояснения
    Страницы стихов я открою, но мне надо предварительно зачистить сайт, иначе его просто закроют хостеры. Но что-то добавлять - я не могу разрешить, к сожалению.
    зачистка займет несколько дней

Случайное стихотворение

Любовью истомившись
Любовью истомившись,
Отправился я к милой
Зимней ночью
Холодный ветер дул с реки,
И жалобно кричали птицы
Ки-но Цураюки

Случайное стихотворение

* * *
* * *
цвет зимней ночи
белый или лиловый
черное небо
Мицунари-но Ганзи Цу
 
Создание сайта WebMir.Ru
© Японская поэзия
 
 
 
 
 
 
  • Словарь
  • Статьи
  • Гадание
  • Гравюра укиё-э
  • Русский югэн