Главная / Лариса Изергина / Этюд в бурых тонах A sketch in fulvous

Этюд в бурых тонах A sketch in fulvous

Визиоскоп: Новое грамматическое время – настоящее в будущем: хомо чипус. (Хайку. Из циклов «Кристаллы времени», «Волчьи ягоды». Авторский перевод на английский) A visioscope: A new tense – the Present-in-the-Future: homo chipus. (A haiku. From the “Time crystals”, “Dogberry“ cycles. The author’s translation from Russian)
Древних гор зигзаг
скроет голограммный щит –
где ты, Кара-Даг?

27 февраля 2018 г.

A sketch in fulvous
by Larissa Izergina

A hologram shield
hiding the ancient mountains zigzag –
can’t see the Kara-Dag.

Feb 27, 2018
cтихов: 95 рейтинг: 702
Опубликован:
01.03.2018 10:44
Схема:
5-7-5 хокку |3
Раздел: Сенрю
Комментариев:
0 [01.03.2018 14:24]
Рейтинг :
/

Кто голосовал