Танка
Хокку
Танка-календарь
Календарь 2016
Японские поэты
Переводчики
Изборники
Подбор стихов
Югэн
Сэнрю
Ренга
Вне канонов
Сунаба
Свитки
Темы
Авторы
Игры
Конкурсы
Словарь
Статьи
Гадание
Гравюра укиё-э
Русский югэн
Японская поэзия
Танка
Хокку
Танка-календарь
Календарь 2016
Японские поэты
Переводчики
Изборники
Подбор стихов
Японские поэты
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
Наши авторы
Югэн
Сэнрю
Ренга
Вне канонов
Сунаба
Свитки
Темы
Авторы
Игры
Конкурсы
Наши авторы
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
-
.
Разное
Словарь
Статьи
Гадание
Гравюра укиё-э
Русский югэн
Этюд в бурых тонах A sketch in fulvous
Главная
/
Лариса Изергина
/ Этюд в бурых тонах A sketch in fulvous
Этюд в бурых тонах A sketch in fulvous
Лариса Изергина
Визиоскоп: Новое грамматическое время – настоящее в будущем: хомо чипус. (Хайку. Из циклов «Кристаллы времени», «Волчьи ягоды». Авторский перевод на английский) A visioscope: A new tense – the Present-in-the-Future: homo chipus. (A haiku. From the “Time crystals”, “Dogberry“ cycles. The author’s translation from Russian)
Древних гор зигзаг
скроет голограммный щит –
где ты, Кара-Даг?
27 февраля 2018 г.
A sketch in fulvous
by Larissa Izergina
A hologram shield
hiding the ancient mountains zigzag –
can’t see the Kara-Dag.
Feb 27, 2018
Лариса Изергина
cтихов: 95 рейтинг: 702
Опубликован:
01.03.2018 10:44
Схема:
5-7-5 хокку |3
Раздел:
Сенрю
Тема:
Песни странствий
Комментариев:
0 [01.03.2018 14:24]
Рейтинг :
/
Кто голосовал
оо
5
Алим
5
Tama : ra
5