Танка
Хокку
Танка-календарь
Календарь 2016
Японские поэты
Переводчики
Изборники
Подбор стихов
Югэн
Сэнрю
Ренга
Вне канонов
Сунаба
Свитки
Темы
Авторы
Игры
Конкурсы
Словарь
Статьи
Гадание
Гравюра укиё-э
Русский югэн
Японская поэзия
Танка
Хокку
Танка-календарь
Календарь 2016
Японские поэты
Переводчики
Изборники
Подбор стихов
Японские поэты
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
Наши авторы
Югэн
Сэнрю
Ренга
Вне канонов
Сунаба
Свитки
Темы
Авторы
Игры
Конкурсы
Наши авторы
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
-
.
Разное
Словарь
Статьи
Гадание
Гравюра укиё-э
Русский югэн
Икары Icaruses
Главная
/
Лариса Изергина
/ Икары Icaruses
Икары Icaruses
Лариса Изергина
Импрессионизм: Светит, но не греет... хуже... гораздо хуже... (Хайку. Из цикла «Кристаллы времени». Авторский перевод на английский) Impressionism: Shining without giving out warmth... worse... much worse... (A haiku. From the “Time crystals” cycle. The author’s translation from Russian)
Летят мотыльки
на огонь... не согреться –
сгореть им судьба...
15 августа 2018 г.
Icaruses
by Larissa Izergina
The moths are flying
into the fire – won’t get warm,
their fate’s to burn up...
Aug 15, 2018
Лариса Изергина
cтихов: 95 рейтинг: 702
Опубликован:
27.08.2018 14:35
Схема:
5-7-5 хокку |3
Раздел:
Сенрю
Тема:
Песни скорби
Комментариев:
0
Рейтинг :
/
Кто голосовал
оо
5
Gera
5
Lee
5
сергей вологда
5
Сергей Дунев
5
natalla
5