Икары Icaruses

Импрессионизм: Светит, но не греет... хуже... гораздо хуже... (Хайку. Из цикла «Кристаллы времени». Авторский перевод на английский) Impressionism: Shining without giving out warmth... worse... much worse... (A haiku. From the “Time crystals” cycle. The author’s translation from Russian)
Летят мотыльки
на огонь... не согреться –
сгореть им судьба...

15 августа 2018 г.

Icaruses
by Larissa Izergina

The moths are flying
into the fire – won’t get warm,
their fate’s to burn up...

Aug 15, 2018
cтихов: 95 рейтинг: 702
Опубликован:
27.08.2018 14:35
Схема:
5-7-5 хокку |3
Раздел: Сенрю
Комментариев:
0
Рейтинг :
/