Главная / Такараи Кикаку

Кикаку 宝井 其角

Такараи Кикаку

1661 - 1707

Период: Эдо

известен также как Эномото Кикаку — японский поэт школы Басё, был одним из наиболее влиятельных поэтов своего времени. Появился на свет в 1661 году в семье врача; приблизительно в 16 лет начал изучать китайскую поэзию и философию, стал учеником Мацуо Басё. Первые стихотворения Кикаку были опубликованы в 1679 году; в 1683 году им была составлена антология «Полые каштаны» («Минасигури»), ставшая событием в истории хайку. У поэта формируется собственный неповторимый стиль — стихотворения Кикаку блестяще выполнены технически, романтичны, пронизаны чувственностью: в послесловии к «Минасигури» Басё сравнивал его с такими авторитетами, как Сайгё, Ли Бо и Ду Фу, подчеркивая способность молодого поэта видеть прекрасное в обыденном. В 1691 году Кикаку вместе с прочими учениками Басё принял участие в создании сборника «Сарумино» («Соломенный плащ обезьяны»). В свое время Кикаку пользовался огромной популярностью — поэт побывал почти во всех уголках Японии, оставил после себя множество учеников.

Стихи

Сортировать по: алфавиту▲ ▼  рейтингу▲ ▼ 
  

Кикаку

А ведь раньше не было
А ведь раньше не было
Возле Фудзи этих гор!
Ясный вечер осени.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-7-7
 [27 чел.]

Кикаку

Быстрая молния!
Быстрая молния!
Сегодня сверкнет на востоке,
Завтра на западе...

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-9-6
 [21 чел.]

Кикаку

В годовщину смерти Басе
Прошло уж десять лет,
А кажется, вчера его не стало...
Плакучей ивы тень!

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-11-6
 [22 чел.]

Кикаку

Вишни в весеннем цвету
Вишни в весеннем цвету
Не на далеких вершинах гор
Только в долинах у нас.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-9-7
 [17 чел.]

Кикаку

Вот глупый соловей!
Вот глупый соловей!
Он принял за тенистый лес
Бамбуковый плетень.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-8-6
 [17 чел.]

Кикаку

Все его ненавидят,
Все его ненавидят,
А он живет да живет,
Словно зимняя муха.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-7-7
 [32 чел.]

Кикаку

Давайте сад поливать,
Давайте сад поливать,
Пока насквозь не промокнут
Цикады и воробьи.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-8-7
 [24 чел.]

Кикаку

Дня не пройдет весной,
Дня не пройдет весной,
Чтоб колокол не продали
В городе Эдо.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-8-5
 [15 чел.]

Кикаку

Заплатила дань
Заплатила дань
Земному и затихла,
Как море в летний день.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-7-6
 [21 чел.]

Кикаку

Как рыбки красивы твои!
Как рыбки красивы твои!
Но если бы только, старый рыбак,
Ты мог их попробовать сам.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
8-10-8
 [29 чел.]

Кикаку

Какая долгая жалоба!
Какая долгая жалоба!
О том, что кошка поймала сверчка,
Подруга его печалится.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
9-10-9
 [21 чел.]

Кикаку

Камнем бросьте в меня!
Камнем бросьте в меня!
Ветку цветущей вишни
Я сейчас обломил.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-7-6
 [39 чел.]

Кикаку

Качается, качается
Качается, качается
На листе банана
Лягушонок маленький.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
8-6-7
 [24 чел.]

Кикаку

Ко мне на заре в сновиденье
Ко мне на заре в сновиденье
Пришла моя мать...
Не гони ее Криком своим, кукушка!

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
9-5-12
 [19 чел.]

Кикаку

Ливень водопадом!
Ливень водопадом!
С громким кряканьем у дома
утки заметались.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-8-6
 [19 чел.]

Кикаку

Ливень хлынул потоками.
Ливень хлынул потоками.
Кого не обрадует свежесть цветов,
Тот - в мешке сухая горошина.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
8-11-10
 [20 чел.]

Кикаку

Мошек легкий рой
Мошек легкий рой
Вверх летит - плавучий мост
Для моей мечты.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-7-5 хокку
 [19 чел.]

Кикаку

Нищий на пути!
Нищий на пути!
Летом вся его одежда
Небо и земля.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-8-5
 [19 чел.]

Кикаку

Оскалив белые зубы,
Оскалив белые зубы,
Обезьяна хрипло кричит...
Луна встает над горою.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
8-8-8
 [17 чел.]

Кикаку

Падает первый снег.
Падает первый снег.
Я б насыпал его на поднос,
Все бы глядел да глядел.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-9-7
 [32 чел.]

Кикаку

Первую песню весны
Первую песню весны
Поет соловей, повиснув
На ветке вниз головой.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-8-7
 [19 чел.]

Кикаку

Песня скорби
Звенят осенние цикады...
Но даже сонный храп его
Нам больше никогда не слышать.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
9-8-9
 [17 чел.]

Кикаку

Посланный сперва
Посланный сперва
Ветку вишен отдал мне,
А письмо потом.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-7-5 хокку
 [17 чел.]

Кикаку

С треском шелка разрывают
С треском шелка разрывают
В лавке Этигоя...
Летнее время настало!

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
8-6-8
 [15 чел.]

Кикаку

Свет зари вечерней!
Свет зари вечерней!
На затихшей улице
Бабочки порхают.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-7-6
 [20 чел.]

Кикаку

Середина ночи...
Середина ночи...
Брошена на льду, чернеет
Старая лодчонка.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-8-6
 [17 чел.]

Кикаку

Сливы аромат!
Сливы аромат!
От лачужки нищего
Глаз не отвести.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-7-5 хокку
 [23 чел.]

Кикаку

Слушая строгий укор,
Слушая строгий укор,
Опустила девушка голову,
Словно мак вечерней порой.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-10-8
 [17 чел.]

Кикаку

Спрячься, как в гнездышке,
Спрячься, как в гнездышке,
Здесь, у меня под зонтом,
Мокрая ласточка!

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-7-6
 [30 чел.]

Кикаку

Туманится диск луны...
Туманится диск луны...
Два круга мерцают в тени ветвей:
филин в мутных очках.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-10-6
 [16 чел.]

Кикаку

Тяжелые створки ворот
Тяжелые створки ворот
Давно на замок закрыты...
Луна в морозную ночь!

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
8-8-7
 [18 чел.]

Кикаку

Уплыли далеко ввысь
Уплыли далеко ввысь
От криптомерий нагорных
Осенние небеса.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-8-7
 [18 чел.]

Кикаку

Устали стрекозы
Устали стрекозы
Носиться в безумной пляске...
Ущербный месяц.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-8-5
 [17 чел.]

Кикаку

Утренняя звезда!
Утренняя звезда!
Нет среди вишен покоя
Облачку на горе.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-8-6
 [19 чел.]

Кикаку

Холодная зима.
Холодная зима.
В пустынном поле пугала
Насесты для ворон.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-8-6
 [17 чел.]

Кикаку

Что это? Только сон?
Что это? Только сон?
Или вправду меня закололи?
След укуса блохи.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-10-6
 [16 чел.]

Кикаку

Это мой собственный снег!
Это мой собственный снег!
Каким он кажется легким
На плетеной шляпе моей!

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-8-8
 [236 чел.]

Кикаку

Я - светлячок полуночный.
Я - светлячок полуночный.
Мне слаще всего полынь
У хижины одинокой.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
8-7-8
 [229 чел.]

Кикаку

Яркий лунный свет!
Яркий лунный свет!
На циновку тень свою
Бросила сосна.

Подробнее


Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-7-5 хокку
 [365 чел.]
  

Японская поэзия

Японская поэзия

  • Танка
  • Хокку
  • Японские поэты
  • Переводчики
  • Изборники
  • Подбор стихов

Японские поэты

А  Б  В  Г  Д  Е  Ё  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я 

Наши авторы

  • Югэн
  • Сэнрю
  • Ренга
  • Вне канонов
  • Сунаба
  • Свитки
  • Темы
  • Танка-календарь
  • Календарь 2016
  • Авторы
  • Правила публикации
  • Игры
  • Конкурсы

Наши авторы

А  Б  В  Г  Д  Е  Ё  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я 
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 
0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  *  -  . 

Последние комментарии

  • #43431 Встреча двадцать девятая. «Между праздниками...»
    25.04.2018 13:19 e-lenochka
  • #44019 Подсолнухи за солнцем,
    25.04.2018 11:02 subarashii
  • #44034 Гора парит,
    25.04.2018 10:58 subarashii
  • #44015 ***
    25.04.2018 10:35 Tama : ra
  • #44019 Подсолнухи за солнцем,
    25.04.2018 10:33 Tama : ra

Все комментарии

Кикаку

Новости анонсы

  • Обновление календаря Jpoetry 2016
    Исправлена ошибка - теперь календарь работает и в 2017

  • Белая Луна - победительница Первого российско-японского конкурса поэзии танка

  • Новая версия Календаря 2016

Случайное стихотворение

Цветы увяли.
Цветы увяли.
Сыплются, падают семена,
Как будто слезы...
Басё

Случайное стихотворение

снега за окном моим
Сегодняшний снег
спрятал мой долгожданный,
что выпал вчера.
Как смириться с этим
И начать любить заново.
Анжей
 
Создание сайта WebMir.Ru
© Японская поэзия
 
 
 
 
Личный кабинет
Регистрация
  • Словарь
  • Статьи
  • Гадание
  • Тясицу
  • Омэдэто
  • Гравюра укиё-э
  • Техподдержка
  • Русский югэн