 |
Японские поэты
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
Наши авторы
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
|
 |
Последние комментарии:
|
|
|
|
|
Сарумару-даю
猿丸大夫
Сарумару-даю — не имя, а прозвище: бродячий монах с обезьяной (сару — по-японски обезьяна). Сведения о нем сбивчивы и недостоверны.
|
Сарумару-даю
В теснинах гор Сквозь ворох кленовых листьев Проходит олень. Я слышу стонущий голос. До чего тогда осень грустна!
|
Переводчик: В. Санович 5 Опубликован: 21.08.10 17:17
Схема: 4-8-5-8-9
Комментарии: 0
ПОДРОБНО
|
| |
|
|
|
ПОИСК ПО САЙТУ |
| классики: |
|
| современники: |
|
|
|
Новости
Итоги 2011
Ну вот, 21 марта отметил Всемирный День Поэзии. Отметил в записной книжке, обведя кружочком дату на странице. Вспомнил, все события и даты за прошедший год, так или иначе связанные с поэзией, поэзией твердых форм... Интересный получился результат. Ганзи Цу
Подробнее
Анонс книги
Друзья ! 28 февраля вышла в свет
моя первая книга "Просто хокку". Это дебют и попытка подитожить
результат нескольких лет.
С уважением. Андрей Полтораков. ( Анжей)
Подробнее
|
Поделиться
|
Новые статьи
|
| |
|