Главная / Киёвара Мотосукэ

Киёвара-но Мотосукэ 清原 元輔

Киёвара Мотосукэ

908 - 6.990

Киёхара-но Мотосукэ
Период: Хэйан

поэт, литературный критик, музыкант, внук известного поэта Киёвара-но Фукаябу (?-после 923), один из составителей и автор поэтической антологии «Позднее составленные японские песни» ("Госэн вакасю") середины Х в. и 48 стихотворений императорской поэтической антологии «Собрание японских песен, не вошедших в прежние антологии» ("Сюи вакасю") начала ХI в., комментатор первой поэтической антологии «Собрание мириад листьев» ("Манъёсю") VIII в. До наших дней дошло личное собрание его стихов. Он один из «Тридцати шести бессмертных поэтов».

Стихи

  

Киёвара-но Мотосукэ

О, как мы клялись
О, как мы клялись!
Я - твои, ты - мои рукава
От слёз выжимая,
Что не одолеют волны
Гребня Суэ-но Мацуяма.

Подробнее


Переводчик:
В. Санович
Схема:
5-9-6-8-9
Изборник:
Хякунин иссю (Сто стихотворений ста поэтов) 42
 [16 чел.]
  

Японская поэзия

Японская поэзия

  • Танка
  • Хокку
  • Танка-календарь
  • Календарь 2016
  • Японские поэты
  • Переводчики
  • Изборники
  • Подбор стихов

Японские поэты

А  Б  В  Г  Д  Е  Ё  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я 

Наши авторы

  • Югэн
  • Сэнрю
  • Ренга
  • Вне канонов
  • Сунаба
  • Свитки
  • Темы
  • Авторы
  • Игры
  • Конкурсы

Наши авторы

А  Б  В  Г  Д  Е  Ё  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я 
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 
0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  *  -  . 

Мицунари-но Масё

Новости анонсы

  • HaikuBot
    Наш поэт-программист Конобуки Мацусита написал HaikuBot для Telegram

  • Пояснения
    Страницы стихов я открою, но мне надо предварительно зачистить сайт, иначе его просто закроют хостеры. Но что-то добавлять - я не могу разрешить, к сожалению.
    зачистка займет несколько дней

Случайное стихотворение

Как горько слышать мне,
Как горько слышать мне,
Что эти дети,
Еще вчера мои ученики,
Уж скоро тоже
Родину покинут!
Такубоку Исикава

Случайное стихотворение

совсем прозрачен
вчерашний яблонь цвет
когда поблекли?
чуть рукавом задела
сорвались птицей белой


***
однажды утром
в траву упала нежность
пером ли стала
рекой цвет облетевший
плывет в пыли дорожной
Мицунари-но Масё
 
Создание сайта WebMir.Ru
© Японская поэзия
 
 
 
 
 
 
  • Словарь
  • Статьи
  • Гадание
  • Гравюра укиё-э
  • Русский югэн