Совсем позабыта
Совсем позабыта,
Тревожусь я не о себе,
Я любить поклялась,
Но сердце жалость стесняет:
Бедный! Что станется с ним?!
Тревожусь я не о себе,
Я любить поклялась,
Но сердце жалость стесняет:
Бедный! Что станется с ним?!
Переводчик:
В. Санович
Схема:
6-8-6-8-7
Жанр:
Танка
Изборник:
Хякунин иссю (Сто стихотворений ста поэтов) 38
Оригинал:
忘らるる
身をば思はず
ちかひてし
人の命の
惜しくもあるかな
身をば思はず
ちかひてし
人の命の
惜しくもあるかな
Ромадзи:
Wasuraruru
Mi o ba omowazu
Chikaite shi
Hito no inochi no
Oshiku mo aru kana
Mi o ba omowazu
Chikaite shi
Hito no inochi no
Oshiku mo aru kana
Комментарий:
по существующему исстари в Японии поверью за измену в любви виновного небесные боги могут подвергнуть суровому наказанию и даже обречь на гибель.

Японская поэзия
Японские поэты
А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Наши авторы
А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * - .