Главная / Саки-но Дайсодзё Гёдзон
Саки-но Дайсодзё Гёдзон 前大僧正行尊
Саки-но Дайсодзё Гёдзон (Saki no Daisojo Gyoson)
1057 - 1135
Аббат ГёдзонПериод: Хэйан
талантливый поэт, музыкант и каллиграф из могущественного рода Минамото -- одного из 12 главных родов периода Хэйан (794-1185) и захватившего власть в Японии в последующий период. «Саки-но Дайсодзё» -- заменяющее фамилию прозвище, означающее «Прежний великий епископ».
Будучи монахом, совершил паломничество по буддийским храмам в горах, которые считались воплощением божеств. Внезапное видение вишни в горах преподносится поэтом как символ единения со Вселенной через красоту чувства любви.
Стихи
Будем же вместе
Будем же вместе, Откроем сердце друг другу,
Вишня в горной глуши.
Только я да цветы в этом мире
Знают о нашей встрече.

Японская поэзия
Японские поэты
А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Наши авторы
А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * - .
Мицунари-но Масё
Новости анонсы
-
Наш поэт-программист Конобуки Мацусита написал HaikuBot для Telegram
-
Страницы стихов я открою, но мне надо предварительно зачистить сайт, иначе его просто закроют хостеры. Но что-то добавлять - я не могу разрешить, к сожалению.
зачистка займет несколько дней
Случайное стихотворение
Ветер шуршит
В дубах над Нара-но Огава.
Прохладен сумрак.
Лишь священное омовенье -
Знак, что лето еще не ушло.
В дубах над Нара-но Огава.
Прохладен сумрак.
Лишь священное омовенье -
Знак, что лето еще не ушло.