Главная / Изборники / Сайгё. Горная хижина. Времена года. Весна

Сайгё. Горная хижина. Времена года. Весна

Сортировать по: алфавиту▲   рейтингу▲  
Когда слагали стихи на тему картины на ширмах
Когда слагали стихи на тему картины на ширмах, я написал о тех людях, что лишь издали смотрят, как сановники Весеннего дворца толпятся вокруг цветущих вишен
Под сенью ветвей
Толпа придворных любуется...
Вишня в цвету!
Другие смотрят лишь издали.
Им жалко ее аромата.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
52|5-9-4-9-9
Изборник:
Сайгё. Горная хижина. Времена года. Весна
Из многих моих песен на тему: «Облетевшие вишни»
Волны молчали,
Буйство ветра смирял
Государь Сиракава,
Но и в его времена
Вишен цветы осыпались...

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-6-7-7-8
Изборник:
Сайгё. Горная хижина. Времена года. Весна
Ну что ж! Хорошо!
Ну что ж! Хорошо!
О мире другом, не нашем,
Вспомню опять,
Взгляну на опавший цвет,
Не опасаясь ветра.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-8-4-7-7
Изборник:
Сайгё. Горная хижина. Времена года. Весна
Припомню ли, сколько лет
Припомню ли, сколько лет
Я ждал вас, я с вами прощался,
Горные вишни в цвету.
Сердце свое вконец
Я истомил весною.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-9-7-6-7
Изборник:
Сайгё. Горная хижина. Времена года. Весна
Весенний ветер
Весенний ветер
Развеял вишневый цвет
Лишь в сновиденье.
Очнулся, но сердце мое
Тревога еще волнует...

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-7-5-8-8
Изборник:
Сайгё. Горная хижина. Времена года. Весна
В горах Ёсино
В горах Ёсино
Вместе с цветами вишен
Через вершину летит
Буря, как белое облако...
Издали не различить.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-7-7-9-7
Изборник:
Сайгё. Горная хижина. Времена года. Весна
Думай лишь об одном!
Думай лишь об одном!
Когда все цветы осыплются,
А ты под сенью ветвей
Будешь жить одиноко,
В чем сердце найдет опору?

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-9-7-7-8
Изборник:
Сайгё. Горная хижина. Времена года. Весна
Когда лепестки засыплют
Когда лепестки засыплют
Меня под вишневым деревом,
Тогда всю ночь до рассвета
Я буду о вас тревожиться,
Еще непрозрачные ветви.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
8-9-8-9-9
Изборник:
Сайгё. Горная хижина. Времена года. Весна
Слишком долго глядел!
Слишком долго глядел!
К вишневым цветам незаметно
Я прилепился душой.
Облетели... Осталась одна
Печаль неизбежной разлуки.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-9-7-9-9
Изборник:
Сайгё. Горная хижина. Времена года. Весна
Фиалки
Кто он, безвестный?
На меже заглохшего поля
Собирает фиалки.
Как сильно, должно быть, печаль
Сердце его омрачила.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-9-7-8-8
Изборник:
Сайгё. Горная хижина. Времена года. Весна