Главная / Дайнагон Кинто (Фудзивара Кинто )
Дайнагон Кинто 大納言公任
Фудзивара Кинто (Dainagon Kinto)
966 - 1041
Псевдоним: Дайнагон КинтоФудзивара-но Кинто
Период: Хэйан
псевдоним, буквально означающий «старший советник», Фудзивара-но Кинто, известного поэта, возглавлявшего японскую литературу в первой половине ХI в. Сын регента Фудзивара-но Ёритада (929-989), сановник высокого ранга, сочинял стихи на японском и китайском языках, великолепно разбирался в различных областях искусства. Его поэтическая манера отличалась следованием традиции, объективностью изображения и лиризмом.
Стихи
Шум водопада
Шум водопада Оборвался давно, унесён
Времени током.
Но плещет, как прежде, слава,
Молвой разливаясь по свету.

Японская поэзия
Японские поэты
А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Наши авторы
Наши авторы
А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * - .
Последние комментарии
-
#45906 Встреча тридцать четвёртая. «Рэнга ura shiro» 17.02.2019 13:56 hikari rena
-
#46452 Встреча тридцать шестая: «Свободная...» 17.02.2019 13:38 nogitsune
-
#46452 Встреча тридцать шестая: «Свободная...» 17.02.2019 12:48 e-lenochka
-
#46407 Встреча тридцать пятая: «С книгами...» 17.02.2019 12:25 e-lenochka
-
#45906 Встреча тридцать четвёртая. «Рэнга ura shiro» 17.02.2019 12:21 e-lenochka
Дайнагон Кинто
Новости анонсы
-
Наш календарь Jpoetry2016 теперь доступен в GooglePlay
-
Исправлена ошибка - теперь календарь работает и в 2017
-
Случайное стихотворение
Ранним утром гляжу:
Горы затмились туманом,
Это сходит весна
С необъятной равнины
Вечносущего неба.
Горы затмились туманом,
Это сходит весна
С необъятной равнины
Вечносущего неба.
Случайное стихотворение
Дельфины плывут
По прозрачному морю
Играя с волной.
Детство вернуть бы. Но нет,
Тянут доспехи ко дну.
По прозрачному морю
Играя с волной.
Детство вернуть бы. Но нет,
Тянут доспехи ко дну.