Главная / Темы / Песни скорби

Песни скорби

Встряхнуть

любимую чашку
старик к губам подносит
дрожащею рукой
жены почившей образ
в облачке пара растворён
тает, тает и тает...
cтихов: 1072 рейтинг: 20892.5
Опубликован:
13.01.2019 22:58
Схема:
6-7-6-7-8-7
Раздел: Вне канонов
Рейтинг:
/
Настроение: депрессивное – стресс от зашкаливающего информационного негатива. (Хайку. Из циклов «Кристаллы времени», «Волчьи ягоды». Авторский перевод на английский) Mood: low-spirited – under the excessive negative information stress. (A haiku. From the “Time crystals”, “Dogberry“ cycles. The author’s translation from Russian)
Заткните уши,
закройте глаза – лучше
неведение.

1 января 2019 г.

Unawareness
by Larissa Izergina

Do stop up your ears,
do shut your eyes: unawareness –
that is what you need.

Jan 1, 2019
cтихов: 95 рейтинг: 702
Опубликован:
05.01.2019 11:31
Схема:
5-7-5 хокку |3
Раздел: Сенрю
Рейтинг:
/
Осиротели
Старый дом, а за ним следом
Собачья будка
cтихов: 1006 рейтинг: 29881
Опубликован:
12.12.2018 19:11
Схема:
5-8-5
Раздел: Югэн
Комментариев:
2 [14.12.2018 22:23]
Рейтинг:
/
серые сумерки
утро ль туман
тени размыты
тают теряясь в годах
наши родные
cтихов: 240 рейтинг: 5831
Опубликован:
28.11.2018 15:32
Схема:
6-4-5-7-5
Раздел: Югэн
Комментариев:
2 [28.11.2018 17:29]
Рейтинг:
/
Политпросвет: Развращение властью. (Инвектива. Хайку. Из циклов «Кристаллы времени», «Волчьи ягоды». Авторский перевод на английский) Pol. Educ.: Corrupted by power. (An invective. A haiku. From the “Time crystals”, “Dogberry“ cycles. The author’s translation from Russian)
В гордыне пустой,
взглядом холодным и злым
бьёшь людей вокруг.

19 ноября 2018 г.

Powerstroke
by Larissa Izergina

Vainglorious and proud,
with a cold and hostile gaze
you hit the people around.

Nov 19, 2018
cтихов: 95 рейтинг: 702
Опубликован:
19.11.2018 15:16
Схема:
5-7-5 хокку |3
Раздел: Сенрю
Рейтинг:
/
могильные плиты
хранят следы слёз моих
скорблю и помню

МАМОЧКЕ

вдоль дорожки
пахучая маттиола
как и в том году
только нет тебя рядом,
родная моя...

***
с печалью
смотрю на хризантемы
октябрь…
день рожденья мамы
был бы…

***
мамины глаза -
два светлых родника
храню их в памяти

***
как хочется жить!
последние слова мамы
слышу сквозь годы

***
крестиком
розы на подушке
к щеке прижимаю
и слёзы...

***
день памяти...
на могилы близких
с цветами...
и вдруг, белка по веткам
вверх, вниз...


********************

МУЖУ

роковой ноябрь
на могильном холмике
две хризантемы

***
на могиле мужа
всего лишь блеск сухой
в глазах у сына...
он мужчина...после папы
слёзы потом, наедине...

***
уже год
как не радует
улыбка твоя...
весь в цветах
могильный холмик

***
всю ночь напролёт
в грёзах при полной луне
улыбка твоя
пред глазами моими
звёздочкой путеводной

***
талисманом с неба
ангелы чрез оконце
оберегают
путь мой на этой земле
твоими молитвами

***
при свете свечи
тень мотылька на стене...
из жизни прошлой
воспоминания
переполняют душу

***
которую ночь
просыпаюсь внезапно
голос твой родной
в тиши так ясно слышу...
знаю ведь,что нет тебя

***
улыбкой деда
приветствует внучок...
пьём не чокаясь

***
старый магнитофон
голоса родных и друзей
слышу издалека

***
звёздное небо
где-то там и твоя душа
"жди меня», - шепчу

***
и в этом году
в буйном цвету розы куст
в твой день рожденья...
летят слова литии
ввысь к тебе, душа моя
07.08.16г.
*************************


ПАПЕ
...............последне посещение в больнице

в дверях уже
печальный взгляд ловлю:
увидимся ли вновь?...

***
морозный ноябрь
на белом свежем снегу
темнеет холмик

***
папина фраза:
эх, голова два уха
головоломка
для дочки-пятилетки
услышать бы её сейчас...

***
в грустном молчаньи
старенький баян трофейный
уже столько лет...
но помнят клавиши его
касанье пальцев папы

***
день памяти
молодая сосенка
с краю могилы

***********************

записная книжка
всё тоньше с каждым годом
уходят родные и друзья

ПАСЫНКУ МИХАИЛУ

вьюжный февраль
со скорбной вестью в дом
ворвался...
морозом по коже слова
заупокойной молитвы

***
смотрю на фото
печалью сердце полнится
жить бы да жить, но...

***
словно саваном
покрыло белым снегом
леса и поля
сороковина у тебя
отмаялась душа

***
уж новый лист
на веточках берёзы
а в душе метель,
будто февраль поселился
навечно в сердце моём

**************************

ПОДРУГЕ ГАЛИНЕ К.

как полна жизни
цветущая яблонька!
радоваться бы,
но...нет рядом уже год
подруги закадычной

22.05.16г

***

как скорбит душа
о подруге, почившей,
с которой могла
коротать за беседой
долгие зимние ночи

****************************

жизнь по спирали
всё выше к Небесам
виток за витком...
и только там, за облаками
покой истерзанной душе
cтихов: 1072 рейтинг: 20892.5
Опубликован:
25.09.2018 15:34
Схема:
6-7-5|3|4-8-5-7-5|3-7-2-6-2|5-6-6|5-8-5|3-6-6-3|4-6-3-7-2|2|5-7-5 хокку |6-6-5-8-8|3-5-5-3-5|5-7-5-7-7 танка |6-7-5-7-7|5-7-5-6-7|5-7-5-7-7 танка |5-6-5|6-8-6|5-8-5|5-7-5-7-7 танка |2-11|4-6-6|5-7-5 хокку |5-7-5-7-8|5-8-5-8-7|4-7-5|6-7-9|7|4-6-3-8-8|5-8-5
Раздел: Вне канонов
Комментариев:
1 [28.10.2018 22:52]
Рейтинг:
/
Путь мой не долог...
Скоро старым тополем,
В одиночестве,
Буду всем сердцем слушать,
Как падает первый снег...
cтихов: 5 рейтинг: 88
Опубликован:
09.09.2018 21:02
Схема:
5-7-5-7-7 танка
Раздел: Югэн
Комментариев:
1 [03.10.2018 23:05]
Рейтинг:
/
Когда поднимусь
По склону горы снежной,
Четырем ветрам
Доверюсь. С легким сердцем
К свободе шаг сделаю…
cтихов: 5 рейтинг: 88
Опубликован:
09.09.2018 20:50
Схема:
5-7-5-7-7 танка
Раздел: Югэн
Комментариев:
1 [09.09.2018 20:51]
Рейтинг:
/
Импрессионизм: Светит, но не греет... хуже... гораздо хуже... (Хайку. Из цикла «Кристаллы времени». Авторский перевод на английский) Impressionism: Shining without giving out warmth... worse... much worse... (A haiku. From the “Time crystals” cycle. The author’s translation from Russian)
Летят мотыльки
на огонь... не согреться –
сгореть им судьба...

15 августа 2018 г.

Icaruses
by Larissa Izergina

The moths are flying
into the fire – won’t get warm,
their fate’s to burn up...

Aug 15, 2018
cтихов: 95 рейтинг: 702
Опубликован:
27.08.2018 14:35
Схема:
5-7-5 хокку |3
Раздел: Сенрю
Рейтинг:
/
Настроение: Не стучите в эту дверь – вам не откроют. (Хайку. Из циклов «Кристаллы времени», «Обычаи обывателей». Авторский перевод на английский) Mood: Don’t knock at the door – nobody will open it. (A haiku. From the “Time crystals”, “Philistines’ ways” cycles. The author’s translation from Russian)
Свиток памяти
свернулся, захлопнулись
врата – не войти...

8 августа 2018 г.

Dementia
by Larissa Izergina

The scroll of memory
is curved and the Gate is shut –
no... there’s no way through...

Aug 8, 2018
cтихов: 95 рейтинг: 702
Опубликован:
09.08.2018 14:04
Схема:
5-7-5 хокку |3
Раздел: Сенрю
Рейтинг:
/
Хонкадори на стихотворение В.Лазарева «Японский журавлик»
тлеет надежда
журавлик бумажный, последний
сжимает рука
cтихов: 1072 рейтинг: 20892.5
Опубликован:
07.08.2018 13:50
Схема:
5-9-5
Раздел: Вне канонов
Рейтинг:
/
брошеный хутор...
срип дверей, да стук ставен
душу бередит
cтихов: 1072 рейтинг: 20892.5
Опубликован:
05.08.2018 01:49
Схема:
5-7-5 хокку
Раздел: Вне канонов
Комментариев:
1 [05.08.2018 04:07]
Рейтинг:
/
Настроение: Ушли... недолюбленными. (Хайку. Из циклов «Кристаллы времени», «Обычаи обывателей». Авторский перевод на английский) Mood: Gone... underloved. (A haiku. From the “Time crystals”, “Philistines’ ways” cycles. The author’s translation from Russian)
Только смерть глаза
открывает живущим,
но поздно – ушли...

14 июля 2018 г.

Too late
by Larissa Izergina

Death only can open wide
the eyes of those still living –
too late for those gone.

Jul 14, 2018
cтихов: 95 рейтинг: 702
Опубликован:
14.07.2018 14:46
Схема:
5-7-5 хокку |3
Раздел: Сенрю
Рейтинг:
/
Яркая луна...
Так живо вспомнила вдруг
Молодость свою
cтихов: 1072 рейтинг: 20892.5
Опубликован:
24.06.2018 22:06
Схема:
5-7-5 хокку
Раздел: Вне канонов
Рейтинг:
/
Настроение: Ненужные трения. В противовес стихотворению Чарльза Маккея «Нет врагов?». (Хайку. Из циклов «Кристаллы времени», «Волчьи ягоды». Авторский перевод на английский) Mood: Unwelcome clashes. To counterbalance “No enemies” by Charles Mackay. (A haiku. From the “Time crystals”, “Dogberry“ cycles. The author’s translation from Russian)
Пустота взгляда
безлюбовных глаз твоих –
отойди прочь, враг!

29 мая 2018 г.

Back off!
by Larissa Izergina

Your unfriendly gaze
devoid of any fondness –
do back off, my foe!

May 29, 2018
cтихов: 95 рейтинг: 702
Опубликован:
30.05.2018 10:42
Схема:
5-7-5 хокку |2
Раздел: Сенрю
Рейтинг:
/
Маленький мальчик
На лавочке дедушку ждет
Ковыляет старик
Как же быстро уходит
Беспощадное время
cтихов: 137 рейтинг: 846
Опубликован:
20.05.2018 14:58
Схема:
5-8-6-7-7
Рейтинг:
/
Настроение: Полынная горечь утрат. (Танка. Из циклов «Кристаллы времени», «Обычаи обывателей». Авторский перевод на английский) Mood: Sipping wormwood from the cup of losses. (A tanka. From the “Time crystals”, “Philistines’ ways” cycles. The author’s translation from Russian)
Прошлое песком
сквозь пальцы утекает,
не вернуть – оплачь,
слёзы в чашу собери
полынной ностальгии.

16 мая 2018 г.

A sketch in wormwood
by Larissa Izergina

Foretime slipping through
the fingers away like sand,
no chance of playback –
just bemoan it collecting
tears in a cup of wormwood.

May 16, 2018
cтихов: 95 рейтинг: 702
Опубликован:
16.05.2018 18:46
Схема:
5-7-5-7-7 танка |2
Раздел: Сенрю
Рейтинг:
/
Грязь на ограде
Написано гадкое слово
Глумится дьявол
cтихов: 137 рейтинг: 846
Опубликован:
15.05.2018 23:12
Схема:
5-9-5
Рейтинг:
/
В детстве любили смотреть фильмы про войну. Из
того, что привиделось
Бак горит
Башню заклинило
Мертвого механика рука
Рычаг главного хода сжимает
За мгновение до взрыва
Пришел в себя раненный командир
Только перебитая гусеница
Сползая, все ещё вертится...
cтихов: 137 рейтинг: 846
Опубликован:
14.05.2018 13:48
Схема:
3-6-9-10-8-10-11-9
Раздел: Вне канонов
Комментариев:
1 [16.05.2018 16:47]
Рейтинг:
/
Как я безграмотен и глуп!
Позорной славы жду, как труп
Слагая сруб из леса
О помоги надежный друг!
За шиворот меня схвати
Прямым путем меня веди
И вышвырни из леса!
А как полечишь мой недуг
Дай мне пинка под чресла!
cтихов: 137 рейтинг: 846
Опубликован:
14.05.2018 13:43
Схема:
8-8-7-8-8-8-7-8-7
Раздел: Вне канонов
Рейтинг:
/