Главная / Нарикиё Сато / Лягушки
Лягушки
В зацветшей воде,
Мутной, подернутой ряской,
Где луна не гостит, -
"Там поселиться хочу!» -
Вот что кричит лягушка.
Мутной, подернутой ряской,
Где луна не гостит, -
"Там поселиться хочу!» -
Вот что кричит лягушка.
Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-8-6-7-7
Жанр:
Танка
Изборник:
Сайгё. Горная хижина. Времена года. Весна
Комментарий:
Лягушки. - Лягушки воспеваются в классической японской поэзии начиная с древних времен. В предисловии к антологии «Кокинсю» говорится: «И когда слышится голос соловья, поющего среди цветов, или голос лягушки, живущей в воде, хочется спросить что же из всего живого на земле не поет собственной песни?» (перевод А. Глускиной). В данном стихотворении лягушки - символ существа, привязанного к нечистой юдоли, луна - образ высшего просветления.

Японская поэзия
Японские поэты
А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Наши авторы
Наши авторы
А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * - .
Последние комментарии
-
#47939 Что расстоянье? 15.12.2019 12:23 оо
-
#47939 Что расстоянье? 15.12.2019 11:23 Gera
-
#47939 Что расстоянье? 14.12.2019 13:27 оо
-
#47935 Вновь за окошком 14.12.2019 13:11 оо
-
#47935 Вновь за окошком 14.12.2019 12:26 Gera
Лягушки
Новости анонсы
-
Наш календарь Jpoetry2016 теперь доступен в GooglePlay
-
Исправлена ошибка - теперь календарь работает и в 2017
-