Танка
Хокку
Танка-календарь
Календарь 2016
Японские поэты
Переводчики
Изборники
Подбор стихов
Югэн
Сэнрю
Ренга
Вне канонов
Сунаба
Свитки
Темы
Авторы
Игры
Конкурсы
Словарь
Статьи
Гадание
Гравюра укиё-э
Русский югэн
Японская поэзия
Танка
Хокку
Танка-календарь
Календарь 2016
Японские поэты
Переводчики
Изборники
Подбор стихов
Японские поэты
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
Наши авторы
Югэн
Сэнрю
Ренга
Вне канонов
Сунаба
Свитки
Темы
Авторы
Игры
Конкурсы
Наши авторы
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
-
.
Разное
Словарь
Статьи
Гадание
Гравюра укиё-э
Русский югэн
В поле асадзи
Главная
/
Хитоси Минамото
/ В поле асадзи
В поле асадзи
Санги Хитоси
В поле асадзи -
Мелкий в поле бамбук.
Как я не таился,
Переполнилось сердце. Зачем
Я так сильно её люблю?!
Переводчик:
В. Санович
Схема:
5-6-6-9-8
Жанр:
Танка
Изборник:
Хякунин иссю (Сто стихотворений ста поэтов)
39
Оригинал:
浅茅生の
小野の篠原
しのぶれど
あまりてなどか
人の恋しき
Ромадзи:
Asajiu no
Ono no shinohara
Shinoburedo
Amarite nado ka
Hito no koishiki
Комментарий:
Японский бамбук ("сино") является омонимом корня японского глагола «утаить, таиться, тосковать» ("синобу"). Эта омонимическая метафора заменена в переводе синонимом «таиться».
Тэги
Бамбук
Луна
Поле
Сердце