Главная / Исса Кобаяси

Исса 小林一茶

Исса Кобаяси

15.6.1763 - 5.1.1828

Период: Эдо

Родился в деревне Касивабара провинции Синано (ныне провинция Синаномати, префектура Нагано), получив имя Кобаяси Нобуюки. Его отец, крестьянин, овдовел и женился повторно, однако второй брак был несчастливым. На фоне неблагоприятной обстановки в семье в возрасте 13 лет Исса уехал в Эдо (нынешний Токио) на заработки. В возрасте 25 лет он начал изучать поэзию под руководством Мидзогути Сомару и Нирокуана Кобаяси Тику-а в школе Кацусика. Со временем он получил покровительство Сэйби Нацумэ. В возрасте 51 года Исса после долгих странствий вернулся в родные места.

Стихи

Сортировать по: алфавиту▲   рейтингу▲  
"Вишни, вишни цветут!" -
«Вишни, вишни цветут!» -
И об этих старых деревьях
Пели когда-то...

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
6-9-5
"Во-от такой!" -
«Во-от такой!» -
Разводит дитя руками,
Показывая пион.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
4-8-7
"Дайте-дайте!" -
«Дайте-дайте!» -
Плача, ручки тянет дитя
К светлой луне.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
4-8-4
А сколько дней
А сколько дней
Катился вниз этот плод хурмы
К подножью холма?

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
4-9-5
Ах, не топчи траву!
Ах, не топчи траву!
Там светлячки сияли
Вчера ночной порой.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-7-6
Беззаботно-бездумно
Беззаботно-бездумно
Кружатся в воздухе бабочки,
А скряга сидит один.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
7-9-7
Белые росы
Белые росы
Решительно топчет ногами
Большая ворона.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
5-9-6
Большой Будда в Камакура
Будда в вышине!
Вылетела ласточка
Из его ноздри.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-7-5 хокку
Будда изволит
Будда изволит
Почивать, а тут этот шум -
Деньги, цветы...

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
5-8-4
Бумажный мусор
Бумажный мусор
Цветами пиона прикинулся
Под сенью листвы.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
5-10-5
Быстро полетели!
Быстро полетели!
Крылья выросли у денег
На исходе года.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-8-6
В доме удача.
В доме удача.
Посиди же, муха, на рисе
Еще немного.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
5-9-5
В зарослях сорной травы,
В зарослях сорной травы,
Смотрите, какие прекрасные
Бабочки родились!

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-10-6
В мире людей
В мире людей
Даже луна почему-то кажется
Немного хворой.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
4-11-5
В полуденный час
В полуденный час
Растворяюсь - один-одинешенек -
В лазурном небе.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
5-11-5
В стране моей родной
В стране моей родной
Цветет вишневым цветом
И на полях трава!

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-7-6
В хижине этой
В хижине этой
Так мало жильцов, и мух
Тоже немного.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
5-7-5 хокку
Великий Будда,
Великий Будда,
Пожалуй, сочтет этот Бон
Слишком унылым.

Переводчик:
А. Белых
Схема:
5-8-5
Верно, в прежней жизни
Верно, в прежней жизни
Ты сестрой моей была,
Грустная кукушка...

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-7-6
Ветки слив в цвету!
Ветки слив в цвету!
Сноп лучей луна бросает:
"Эту укради!"

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-8-5
Вечерний туман.
Вечерний туман.
Помнит каждую щель моста
Умная лошадь.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
5-8-5
Вишен цветы
Вишен цветы
Будто с небес упали
Так хороши!

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
4-7-4
Вишни и те
Вишни и те
Могут противными стать
Под писк комаров.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
4-7-5
Вновь прилети весной!
Вновь прилети весной!
Дом родной не забудь,
Ласточка, в дальнем пути!

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-6-7
Воробышек-дружок!
Воробышек-дружок!
Прочь с дороги! Прочь с дороги!
Видишь, конь идет.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-8-5
Вот выплыла луна,
Вот выплыла луна,
И самый мелкий кустик
На праздник приглашён.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-7-6
Вот радость-то!
Вот радость-то!
Первый день года, и первый комар
Меня укусил.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
4-10-5
Вот, вместо меня
Вот, вместо меня
Купается ворон в первой
Новогодней воде.

Переводчик:
А. Белых
Схема:
5-8-6
Всем сердцем я чту,
Всем сердцем я чту,
Отдыхая в полдневный жар,
Людей на полях.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-8-5
Глянь-ка, монах
Глянь-ка, монах
В поле справляет нужду,
Прикрываясь зонтом.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
4-7-6
Громко пукнув,
Громко пукнув,
Лошадь подбросила кверху
Светлячка.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
4-8-3
Грязь под ногтями
Грязь под ногтями
Перед свежей петрушкой и то
Как-то неловко.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
5-9-5
Деревня в горах.
Деревня в горах.
В каждой миске с похлебкой -
Полная луна.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
5-7-5 хокку
Дерево - на сруб...
Дерево - на сруб...
А птицы беззаботно
Гнёздышко там вьют!

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-7-5 хокку
Дурачат людей,
Дурачат людей,
Только приблизишься - нет их,
Светлячки на лугу.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
5-8-6
Если гость забредет,
Если гость забредет,
Поскорее прикинься лягушкой,
Спелая дыня.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
6-10-5
Жемчужиной светлой
Жемчужиной светлой
Новый год засиял и для этой
Маленькой вошки.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
6-10-5
За старца глухого
За старца глухого
Меня принимает, должно быть, комар -
Звенит у самого уха.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
6-11-8
К задней стене
К задней стене
Прильнули - авось не прогонят -
Нищенки-снежинки.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
4-9-6
Как вишни расцвели!
Как вишни расцвели!
Они с коня согнали
И князя-гордеца.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-7-6
Как на ветру
Как на ветру
Лепестки мака, колышутся
Передние зубы.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
4-9-6
Как хорош этот мир!
Как хорош этот мир!
Звенят над лугами цикады,
Соколы кружат…

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
6-9-5
Капли воды
Капли воды
С головы стряхивает лапкой
Толстая жаба.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
4-9-5
Клюв свой раскрыв,
Клюв свой раскрыв,
Запеть не успел крапивник.
Кончился день.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
4-8-4
Красная луна!
Красная луна!
Кто владеет ею, дети,
Дайте мне ответ!

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-8-5
Кровельщик.
Кровельщик.
Зад ему обвевает
Весенний ветер.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
3-7-5
Круглится
Круглится
Ямка от струйки мочи.
Снег у ворот.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
3-7-4
Кузнечики,
Кузнечики,
Усы по плечам распустив,
Звонко стрекочут.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
4-8-5
Лети же сюда,
Лети же сюда,
С тобой поиграем вместе,
Воробышек-сирота!

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
5-8-7
Летняя ночь.
Летняя ночь.
Два маленьких домика смотрят
на цветуший луг...

Переводчик:
А. Долин
Схема:
4-9-5
Луна в горах
Луна в горах
Льет свой свет благосклонно
На крадущих цветы.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
4-7-6
Лунная ночь.
Лунная ночь.
Нагишом воздушные ванны
Принимают улитки.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
4-9-7
Лягушка
Лягушка
В гляделки, верно, решила
Со мной поиграть.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
3-8-5
Муравьиная тропка
Муравьиная тропка
Не от той ли гряды облаков
Берет начало?

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
7-9-5
На коже девичьей
На коже девичьей
Следы от блошиных укусов
И те прелестны.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
6-9-5
На смерть маленького сына
Наша жизнь - росинка.
Пусть лишь капелька росы
Наша жизнь - и все же...

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-7-6
На чумазых котят
На чумазых котят
Так похожи сережки ивы,
А ведь тоже цветы!

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
6-9-6
Наблюдаю бой между лягушками
Эй, не уступай,
Тощая лягушка!
Исса за тебя.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-6-5
Не гоните прочь овода, -
Не гоните прочь овода, -
он прилетел
Навестить цветы.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
8-4-5
Не знаю, что за люди здесь,
Не знаю, что за люди здесь,
Но птичьи пугала в полях -
Кривые все до одного!

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
8-8-8
Невозмутимо
Невозмутимо
Снизу вверх смотрит на горы
Лягушка.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
5-8-3
Нежным вьюнком
Нежным вьюнком
Нос вытирает старуха,
Громко сморкаясь.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
4-8-5
Ничегошеньки нет
Ничегошеньки нет
в моем доме
- только прохлада и душевный покой...

Переводчик:
А. Долин
Схема:
6-4-11
Новый год
Новый год
Все никак войти не решится
В лавку старьевшика.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
3-9-6
Ночью под снегом
Ночью под снегом
Спят, прижавшись друг к другу,
Горы Синано.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
5-7-5 хокку
Нынче - как вчера...
Нынче - как вчера...
Над убогой хижиной
Стелется туман.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-7-5 хокку
О да, я знаю, это по мне
О да, я знаю, это по мне
Колокол вечерний звонит,
Но в тишине прохладой дышу

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
9-8-9
О, до чего мне стыдно
О, до чего мне стыдно
Слушать, лежа в тени
Песню посадки риса!

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-6-7
О, если б осенний вихрь
О, если б осенний вихрь
Столько опавших листьев принес,
Чтобы согреть очаг!

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-9-6
О, с какой тоской
О, с какой тоской
Птица из клетки глядит
На полет мотылька

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-7-6
О, цикада, не плач!
О, цикада, не плачь!
Нет любви без разлуки
Даже для звёзд в небесах.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-7-7
Ой, не бейте муху!
Ой, не бейте муху!
Руки у нее дрожат...
Ноги у нее дрожат...

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-7-7
Олень лениво стряхнул
Олень лениво стряхнул
Бабочку со своей спины
И задремал опять.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-8-6
Осенний вечер!
Осенний вечер!
За иголку, вздохнув, берется
Путник усталый.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
5-9-5
От людских голосов
От людских голосов
Пугливо вздрагивают по вечерам
Красавицы вишни.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
6-11-6
Первая бабочка.
Первая бабочка.
Всю ночь она проспала
В миске собачьей.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
6-7-5
Первую дыню
Первую дыню
Крепко сжимая в объятьях,
Уснуло дитя.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
5-8-5
Первый иней.
Первый иней.
С прошлого года не по зубам
Соленая редька.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
4-9-6
Первый снег
Первый снег
Лежит, всеми забытый,
На заднем дворе.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
3-7-5
Первый снег.
Первый снег.
С веранды упали на землю
Старые дзори.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
3-9-5
Печальный мир!
Печальный мир!
Даже кода расцветают вишни...
Даже тогда...

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
4-10-4
По дороге не ссорьтесь,
По дороге не ссорьтесь,
Помогайте друг другу, как братья,
Перелётные птицы!

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-10-7
После ванны
После ванны
К голому заду прилип
Листик аира.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
4-7-5
Пролётный дикий гусь!
Пролётный дикий гусь!
Скажи мне, странствия свои
С каких ты начал лет?

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-8-6
Прохладно!
Прохладно!
Ведь мне еще так далеко
До Амида-будды.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
3-8-6
Прохладный ветер,
Прохладный ветер,
Пригнувшись к земле, изловчился
Достать и меня.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
5-9-5
Пчелка в траве,
Пчелка в траве,
И в следующий раз родись
На меня непохожей.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
4-8-7
Ради людей
Ради людей
Под зимним дождиком мокнет
Великий Будда.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
4-8-5
Растаял снег.
Растаял снег.
Смотрится в лужи, тараща глаза,
Шалунья - луна.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
4-10-5
Роса так быстро исчезла,
Роса так быстро исчезла,
Как будто ей делать нечего
В нашем нечистом мире.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
8-9-7
Сегодня утром
Сегодня утром
Тихонько упал на землю
С дерева лист.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
5-8-4
Смотри-ка, соловей
Смотри-ка, соловей
Поёт всё ту же песню
И пред лицом господ!

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-7-6
Снова весна.
Снова весна.
Приходит новая глупость
Старой на смену.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
4-8-5
Снова зарница.
Снова зарница.
Даже ночью спрятать непросто
Свои морщины.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
5-9-5
Снова напрасно
Снова напрасно
Клюв широко раскрывает
Птенец неродной.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
5-8-5
Стаи диких гусей на жнивье...
Стаи диких гусей на жнивье...
И сегодня вновь не дочтемся
Мы в нашей деревне людей.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
9-9-8
Стали сегодня
Стали сегодня
Вы японскими. Спите спокойно
Дикие гуси!

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
5-10-5
Стаял зимний снег.
Стаял зимний снег.
Озарились радостью
Даже лица звёзд.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-7-5 хокку
Стаяли снега -
Стаяли снега -
И полна вдруг вся деревня
Шумной детворой!

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-8-5
Тает снег.
Тает снег.
В небе ночном - умытая
Пухленькая луна.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
3-8-6
Так кричит фазан,
Так кричит фазан,
Будто это он открыл
Первую звезду.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-7-5 хокку
Так я и знал наперед,
Так я и знал наперед,
Что они красивы, эти грибы,
Убивающие людей!

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-10-8
Тихо, тихо ползи,
Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи
Вверх, до самых высот!

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-8-6
Тлеют угли.
Тлеют угли.
Вода - тин-тин - в котелке.
Ночной дождь.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
4-7-3
Толстый кот,
Толстый кот,
Лениво хвостом шевеля,
Дразнит бабочек.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
3-8-5
Тсс... Хоть на миг
Тсс... Хоть на миг
Замолчите, сверчки луговые.
Начинается дождь.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
3-10-6
Укрывшись под мостом,
Укрывшись под мостом,
Спит зимней снежной ночью
Бездомное дитя.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-7-6
Флейте-манку
Флейте-манку
Вторит - «Послушай, как надо!» -
Из чащи олень.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
4-8-5
Хижина трезвенника!
Хижина трезвенника!
Что толку, что рядом цветут
Хризантемы?

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
7-8-4
Холодный ветер.
Холодный ветер.
Ночь на скрещенье дорог встречает
Нищий певец.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
5-10-4
Чтоб соловья
Чтоб соловья
Достойно принять, с ограды
Сметаем пыль.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
4-8-4
Чужих меж нами нет!
Чужих меж нами нет!
Мы все друг другу братья
Под вишнями в цвету.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-7-6
Эй, кукушка,
Эй, кукушка,
Не стукнись, смотри, головою
О месяца серп!

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
4-9-5
Эй, сова,
Эй, сова,
Гляди веселее. Льется
Весенний дождь.

Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
3-8-4
Я наказал ребенка,
Я наказал ребенка,
Но привязал его к дереву там,
Где дует прохладный ветер.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-10-8
Я прилег в тени,
Я прилег в тени,
За меня толчет мой рис
Горный ручеек.

Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-7-5 хокку