Танка
Хокку
Танка-календарь
Календарь 2016
Японские поэты
Переводчики
Изборники
Подбор стихов
Югэн
Сэнрю
Ренга
Вне канонов
Сунаба
Свитки
Темы
Авторы
Игры
Конкурсы
Словарь
Статьи
Гадание
Гравюра укиё-э
Русский югэн
Японская поэзия
Танка
Хокку
Танка-календарь
Календарь 2016
Японские поэты
Переводчики
Изборники
Подбор стихов
Японские поэты
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
Наши авторы
Югэн
Сэнрю
Ренга
Вне канонов
Сунаба
Свитки
Темы
Авторы
Игры
Конкурсы
Наши авторы
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
-
.
Разное
Словарь
Статьи
Гадание
Гравюра укиё-э
Русский югэн
Странствия
Главная
/ Странствия
Странствия
Сортировать по:
алфавиту▲
▼
рейтингу▲
▼
Выводить по:
по 5
по 10
по 20
по 30
страницы:
предыдущая
следующая
1
2
3
4
5
6
7
Оно-но Такамура
О рыбачья ладья!
Отослал эту песню друзьям в столицу, взойдя на корабль, чтобы плыть в изгнание на остров Оки
О рыбачья ладья!
Доставь поскорее посланье -
пусть узнают друзья,
что бескрайней равниной моря
я плыву к островам далеким...
Подробнее
Переводчик:
А. Долин
Схема:
6-9-6-9-9
Фудзивара-но Садаиэ
Остановить коня
Остановить коня,
Рукава отряхнуть бы...
Приюта нигде не найдёшь.
На всей равнине Сано
Снежный вечер.
Подробнее
Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-7-8-7-4
Оно-но Такамура
Разве думалось мне
Песня, сложенная, когда Такамура был сослан на остров Оки
Разве думалось мне,
что буду томиться в изгнанье,
от столицы вдали,
и порою с лодки рыбачьей
стану сам забрасывать сети?!
Подробнее
Переводчик:
А. Долин
Басё
Больной опустился гусь
Больной опустился гусь
На поле холодной ночью.
Сон одинокий в пути.
Подробнее
Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-8-7
Басё
Бушует морской простор!
Бушует морской простор!
Далеко, до острова Садо,
Стелется Млечный Путь.
Подробнее
Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-9-6
Нукада
В Нигитацу в тот час, когда в путь
В Нигитацу в тот час, когда в путь
Собирались отплыть корабли
И мы ждали луну,
Наступил и прилив...
Вот теперь я хочу, чтоб отчалили мы!
Подробнее
Схема:
9-9-6-6-12
Басё
В пути я занемог.
В пути я занемог.
И всё бежит, кружит мой сон
По выжженным полям.
Подробнее
Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-8-6
Басё
В путь! Покажу я тебе,
В путь! Покажу я тебе,
Как в далеком Есино вишни цветут,
Старая шляпа моя.
Подробнее
Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-11-7
Фудзивара-но Тосинари
В этом мире
В этом мире
Горестей поросль густа,
Но в зарослях бамбука
Страннику сыщется ночлег,
Привидится любимая во сне
Подробнее
Переводчик:
Т. Бреславец
Схема:
4-7-7-8-10
Басё
Весь мой век в пути!
Весь мой век в пути!
Словно вскапываю маленькое поле,
Взад-вперёд брожу.
Подробнее
Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-12-5
страницы:
предыдущая
следующая
1
2
3
4
5
6
7