Главная / Фудзивара Садаиэ
Фудзивара-но Садаиэ 藤原定家
Фудзивара Садаиэ
1162 - 1241
Фудзивара-но Тэйка
Так же известный как Фудзивара-но Тэйка. Поэт и теоретик поэтического искусства. Сын Фудзивара Тосинари, он с юных лет начал изучение поэзии, ранние его творческие опыты были включены отцом в разные антологии того времени.Он развивал принцип «югэн», а также модный в то время стиль «усинтай», создавая стихи, проникнутые изысканной красотой и грустью.Он был одним из редакторов «Синкокинсю», а также создатель прославленной в свое время поэтической антологии «Синтекусэнва-касю» (1232). После себя оставил составленный сборник собственных стихов, труды по искусству поэзии, комментарии к классическим произведениям японской литературы.
Стихи
Остановить коня
Остановить коня,Рукава отряхнуть бы...
Приюта нигде не найдёшь.
На всей равнине Сано
Снежный вечер.
Аромат расцветающей сливы
Аромат расцветающей сливыЛьют влажные от слез рукава,
И, сквозь кровлю сочась,
Лунный свет так горит на них,
Словно спорит с благоуханьем!
Бедствия сердца.
Бедствия сердца.Тоску, печальную память
Снесу безмолвно,
И все же, о этот мир,
Где былого мне больше не встретить!
Благоуханьем сливовых цветов
Благоуханьем сливовых цветовНаполнена небес далекая вышина,
И вешней ночи ясная луна
То заблестит,
То скроется за дымкой...
В горном селении
В горном селенииЦикад неумолчный хор
Звучит по-осеннему,
Облетают среди тумана
Листья с самых нижних ветвей.
В кои веки, бывало
В кои веки, бывало,Друзья посетят меня...
Дальнее воспоминанье!
В саду моём с давних пор
Людские следы исчезли.
В прекрасном Ёсино
В прекрасном ЁсиноВсе горы в легкой дымке.
В селенье старое,
Где белые снега лежат кругом,
Пришла теперь весна!
В саду от лепестков сверкавшей вишни
В саду от лепестков сверкавшей вишниВесенний ветер не оставил и следа,
И если кто-нибудь придет теперь туда,
Ему покажется -
Что вся земля в снежинках...
В сумерках вечера
В сумерках вечераКого, улетевшего облаком,
Ветер привеял?
Что разбудил он в памяти
Ароматом цветов померанца?
Взгляну кругом - и нет уже цветов,
Взгляну кругом - и нет уже цветов,Не видно даже алых листьев клена,
Лишь в бухтах -
Бедные рыбачьи шалаши...
О сумерки осенние у моря!
Виден во все концы,
Виден во все концы,Помавает юными листьями луг,
Серебрится, дрожит...
Жаворонок поет в вышине
В сумерках вешнего дня.
Вновь засияло
Вновь засиялоВ разрывах туч грозовых
Вечернее солнце.
На эту сторону гор
Белые цапли летят.
Где он,ветер
Где он,ветерЦвета вишневых лепестков?
Скрылся бесследно.
А скажут: ` Земля как вснегу.
Есть еще чем любоваться!`
Где прежние наши цветы
Где прежние наши цветы,Ветви окрестных деревьев
Под студёным дождём?
Но, ветер осенней поры,
Меняешься ты сильнее!
Гляжу на простор.
Гляжу на простор.Где цветы, где красные листья?
Ничего не осталось.
Рыбачий приют у залива...
Темный осенний вечер.
Гора Хацусе!
Гора Хацусе!Луна,к закату склоняясь,
Брезжит едва-едва.
Сквозь дымку смутно сочатся
звуки колокола вдали...
Ещё усилил тоску
Ещё усилил тоскуЭтот уныло-тягучий
Вихря вечернего шум.
Зачем обычай придуман -
В сумерках встречи ждать?
Жесточе тебя,
Жесточе тебя,Жесточе этого мира
Судьба моя!
Она все во мне переменила.
И только обида осталась.
Земли и небес
Земли и небесБожествам состраданье доступно?
Кто в старину
Небылицу эту измыслил,
О искусство песен Ямато!
Идёт от другог домой
Идёт от другого домойИ, чтобы скрасить дорогу,
Наверно, глядит на тебя.
Луна ожиданья ночного,
Как ты на рассвете бледна!
Как знак, что несмотря на годы,
Как знак, что несмотря на годы,На долгий срок, -
В душе жива любовь,-
в лазурных небесах подул внезапно вновь
Несущий сердцу весть далекий ветер!
Как я когда-то ласкал
Как я когда-то ласкалЧерные волосы любимой!
Каждую, каждую прядь
На одиноком ложе моем
В памяти перебираю.
Как-то само собой
Как-то само собойСердце мое потянулось
К зубцам дальних гор...
Впервые в этом году
Светит трехдневный месяц.
Какой осенний вид
Какой осенний видУ твоей поблекшей любви!
Печаль меня убьет.
Так в роще сметает вихрь
Каплю белой росы.
Когда на заре разлучались
Когда на заре разлучались Белотканые наши рукава,
Упали багряные капли.
Пронзающий душу цвет
Печального осеннего ветра.
Мне так хотелось забыть
Мне так хотелось забыть,Что осень наступила...
Но этот лунный свет!
Но, на печаль мою, где-то
Стучат и стучат вальки!
Моя любовь -
Моя любовь - Как облако в лазури,
Плывущее неведомо куда, -
Встречаться нам с тобою не судьба
И даже тешиться надеждою напрасно...
На поле Касуга зеленая трава
На поле Касуга зеленая траваИз-под земли
Едва взошла на свет -
И кажется таким жестоким мне
Снег, спрятавший ее от взора белой пеной.
Налетел и прошел.
Налетел и прошел.И дождь, и редкие капли
Аромата полны.
От цветка к другому цветку
Меняется тропка в горах.
Наплывает сияя,
Наплывает сияя,Изголовье мое леденит...
В благоуханьи сливы
Из мрака ночного дождя
Кажется, звезды восходят.
Не забывай меня! Пускай рукав атласный,
Не забывай меня! Пускай рукав атласный,Где отражался лик луны в слезах,
Не будет рукавов моих касаться,
Ты все равно на память сохрани
Лучи луны в слеза прощальных!
Небо снежило.
Небо снежило.Изнемогли в дороге
Дикие гуси.
И вот улетают... На крылья
Сыплется дождь весенний.
Она не идет
Она не идёт. "Жди», - мне шепчет Сосновая заводь
В вечерней тиши.
Жгут в солеварне травы.
Или сердце сгорает моё?
Отблеск на рукавах
Отблеск на рукавах,Морской водой напоённых...
Плневоле всю ночь
Не могут с луной разлучится
Солевары залива Сума.
Помнишь ли ты меня?
Помнишь ли ты меня?Может, привычный ко мне рукав
Заледенел от слез?
Я всю ночь заснуть не могу.
Иней припорошил циновку...
Сказала: «Уже рассвет!»
Сказала: «Уже рассвет!"Покинув меня, исчезла.
Не отыщешь следа.
Считанные мгновенья
Гостит на заре белый снег.
Сколько вёсен под сенью ветвей
Эти стихи сложены мною, когда после долгого отсутствия я по приглашению некоего придворного посетил празднество высочайшего любования вишнями в саду ведомства императорский гвардии.
Сколько вёсен под сенью ветвейЯ тоже на вас любовался,
Вишни в дворцовом саду!
Верно, вам грустно глядеть,
Как я постарел в разлуке.
Тайные мысли мои
Тайные мысли моиКому я оставлю в наследство,
Чьим открою глазам?
Сердце мое переполнил
Этот весенний рассвет.
Там, далеко,
Там, далеко,Ноздри тянет к цветам,
Ржет и уходит...
Простирается голос коня весной
До заката долгого дня.
Ты мне лгала, что "горы в вечных соснах
Ты мне лгала, что «горы в вечных соснахНе перейдет волна - и не пройдет любовь».
И в волнах слез моих,
Перехлестнувших горы,
Блестят лучи луны на рукаве...
Циновка так холодна!
Циновка так холодна!В одинокую ночь ожиданья
Ветер осени леденит.
Луной прикрылась, как рукавом,
Девушка с берега Удзи
Я видел,они расцвели
Я видел,они расцвели,Ветки вишневых деревьев,
Но в сумраке еле сквозят,-
Благоуханная дымка
На вечереющем небе.

Японская поэзия
Японские поэты
А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Наши авторы
А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * - .
По материалам: http://dinoera.ru/nauka/9380-2012-12-27-16-53-10.html.
Мицунари-но Масё
Новости анонсы
-
Наш поэт-программист Конобуки Мацусита написал HaikuBot для Telegram
-
Страницы стихов я открою, но мне надо предварительно зачистить сайт, иначе его просто закроют хостеры. Но что-то добавлять - я не могу разрешить, к сожалению.
зачистка займет несколько дней
Случайное стихотворение
У каждых ворот
Стоят молодые сосны.
Праздничный вид!
Во все дома без разбора
Сегодня пришла весна.
Стоят молодые сосны.
Праздничный вид!
Во все дома без разбора
Сегодня пришла весна.