Танка
Хокку
Танка-календарь
Календарь 2016
Японские поэты
Переводчики
Изборники
Подбор стихов
Югэн
Сэнрю
Ренга
Вне канонов
Сунаба
Свитки
Темы
Авторы
Игры
Конкурсы
Словарь
Статьи
Гадание
Гравюра укиё-э
Русский югэн
Японская поэзия
Танка
Хокку
Танка-календарь
Календарь 2016
Японские поэты
Переводчики
Изборники
Подбор стихов
Японские поэты
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
Наши авторы
Югэн
Сэнрю
Ренга
Вне канонов
Сунаба
Свитки
Темы
Авторы
Игры
Конкурсы
Наши авторы
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
-
.
Разное
Словарь
Статьи
Гадание
Гравюра укиё-э
Русский югэн
Судьба
Главная
/ Судьба
Судьба
Сортировать по:
алфавиту▲
▼
рейтингу▲
▼
Выводить по:
по 5
по 10
по 20
страницы:
следующая
1
2
Басё
...Кисти самого Мотонобу!
. . .Кисти самого Мотонобу!
Как печальна судьба хозяев твоих!
Близятся сумерки года.
Подробнее
Переводчик:
В. Маркова
Схема:
9|11|8
Отомо Якамоти
В душе
В душе
Всегда храню любовь к тебе.
Но не судьба нам встретится с тобою,
И горя, и тоски я полон!
Лишь издали любуясь на тебя...
Подробнее
Переводчик:
А. Глускина
Схема:
2-8-11-9-10
Фудзивара-но Садаиэ
Жесточе тебя,
Жесточе тебя,
Жесточе этого мира
Судьба моя!
Она все во мне переменила.
И только обида осталась.
Подробнее
Переводчик:
В. Санович
Схема:
5-8-4-10-9
Басё
Как завидна их судьба!
Как завидна их судьба!
К северу от суетного мира
Вишни зацвели в горах.
Подробнее
Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-10-7
Сайгё
Как ни печалиться,
Как ни печалиться,
В надежде сердцу ни тщиться
Об участи лучшей,
Не угадать человеку судьбы, —
Так и живется ему.
Подробнее
Схема:
6-8-6-10-7
Яманоуэ-но Окура
Лишь жемчугом блеснувший миг,
Лишь жемчугом блеснувший миг,
Побыв вдвоем,
Они должны расстаться
И тщетно тосковать и убиваться
До срока новой встречи в небесах!
Подробнее
Переводчик:
А. Глускина
Схема:
8-4-7-11-10
Фудзивара-но Садаиэ
Моя любовь -
Моя любовь -
Как облако в лазури,
Плывущее неведомо куда, -
Встречаться нам с тобою не судьба
И даже тешиться надеждою напрасно...
Подробнее
Переводчик:
А. Глускина
Схема:
4-7-10-10-13
Мурасаки Сикибу
Не прикажешь сердцу.
Не прикажешь сердцу.
Какая бы судьба не досталась,
Со всем смирится.
Я все это понимаю,
И все же понять не могу!
Подробнее
Схема:
6-10-5-8-8
Мурасаки Сикибу
Ничтожная жизнь!
Ничтожная жизнь!
Сердцу моему наперекор
Сложилась судьба.
Но пред судьбою смиренно
Склонилось сердце мое.
Подробнее
Схема:
5-9-5-8-7
Басё
О, беспощадный рок!
О, беспощадный рок!
Под этим славным шлемом
Теперь сверчок звенит.
Подробнее
Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-7-6
страницы:
следующая
1
2