Танка
Хокку
Танка-календарь
Календарь 2016
Японские поэты
Переводчики
Изборники
Подбор стихов
Югэн
Сэнрю
Ренга
Вне канонов
Сунаба
Свитки
Темы
Авторы
Игры
Конкурсы
Словарь
Статьи
Гадание
Гравюра укиё-э
Русский югэн
Японская поэзия
Танка
Хокку
Танка-календарь
Календарь 2016
Японские поэты
Переводчики
Изборники
Подбор стихов
Японские поэты
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
Наши авторы
Югэн
Сэнрю
Ренга
Вне канонов
Сунаба
Свитки
Темы
Авторы
Игры
Конкурсы
Наши авторы
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
-
.
Разное
Словарь
Статьи
Гадание
Гравюра укиё-э
Русский югэн
Пруд
Главная
/ Пруд
Пруд
Сортировать по:
алфавиту▲
▼
рейтингу▲
▼
Выводить по:
по 5
по 10
по 20
страницы:
следующая
1
2
Бусон
Ветер подул
Ветер подул
и будто бы вдруг побелели
птицы на пруду...
Подробнее
Схема:
4-9-5
Сики
Вечер. На уток
Вечер. На уток
В старом пруду
Падает снег.
Подробнее
Схема:
5-4-4
Отикоти Мицунэ
Вы, утки,
Вы, утки,
Что живете здесь, в пруду,
Порою зимнею,
Не говорите людям,
Что я сюда к любимой прихожу!
Подробнее
Переводчик:
А. Глускина
Схема:
3-7-6-7-10
Оно-но Такамура
Как на глади пруда
Сложено при виде цветов у пруда в год траура по Государю
Как на глади пруда
сияет нетленной красою
отраженье цветов -
предо мною вечно сияет
незабвенный лик Государя...
Подробнее
Переводчик:
А. Долин
Бусон
Луна сквозь дымку-
Луна сквозь дымку-
Лягушки пруд замутили.
Где вода? Где небо?
Подробнее
Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-8-6
Бусон
На старом пруду
На старом пруду
Две уточки... Зорко глядит
Хорек в камышах.
Подробнее
Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-8-5
Басё
Праздник осенней луны.
Праздник осенней луны.
Кругом пруда и опять кругом,
Ночь напролет кругом!
Подробнее
Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-9-6
Сики
Прозрачный пруд.
Прозрачный пруд.
От взгляда зимородка
Рыбы уходят на дно.
Подробнее
Схема:
4-7-7
Кагава Кагэки
Пусть я не постиг
Пусть я не постиг
Сокровенной глубины
Старого пруда
Но поныне различаю
Всплески в тишине
Подробнее
Переводчик:
А. Долин
Схема:
5-7-5-8-5
Ямабэ-но Акахито
С далеких, далеких времен
С далеких, далеких времен
Сохранилась престарая эта плотина.
Много лет ей минуло,
И берег пруда
Сплошь покрылся густою болотною тиной...
Подробнее
Переводчик:
А. Глускина
Схема:
8-13-7-5-13
страницы:
следующая
1
2