Танка
Хокку
Танка-календарь
Календарь 2016
Японские поэты
Переводчики
Изборники
Подбор стихов
Югэн
Сэнрю
Ренга
Вне канонов
Сунаба
Свитки
Темы
Авторы
Игры
Конкурсы
Словарь
Статьи
Гадание
Гравюра укиё-э
Русский югэн
Японская поэзия
Танка
Хокку
Танка-календарь
Календарь 2016
Японские поэты
Переводчики
Изборники
Подбор стихов
Японские поэты
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
Наши авторы
Югэн
Сэнрю
Ренга
Вне канонов
Сунаба
Свитки
Темы
Авторы
Игры
Конкурсы
Наши авторы
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
-
.
Разное
Словарь
Статьи
Гадание
Гравюра укиё-э
Русский югэн
Дети
Главная
/ Дети
Дети
Сортировать по:
алфавиту▲
▼
рейтингу▲
▼
Выводить по:
по 5
по 10
по 20
по 30
страницы:
следующая
1
2
3
Исса
"Во-от такой!" -
«Во-от такой!» -
Разводит дитя руками,
Показывая пион.
Подробнее
Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
4-8-7
Исса
"Дайте-дайте!" -
«Дайте-дайте!» -
Плача, ручки тянет дитя
К светлой луне.
Подробнее
Переводчик:
Т. Соколова-Делюсина
Схема:
4-8-4
Исса
Бабочка в саду.
Бабочка в саду.
Подползет дитя - взлетает,
Подползет - взлетает.
Подробнее
Схема:
5-8-6
Минамото Санэтомо
Бедняжку так жаль!
Возле дороги с безудержным плачем искал свою мать малый ребенок. Случившиеся там люди поведали мне, что оба его родителя покинули наш свет
Бедняжку так жаль!
Сама на глаза навернулась
Непрошенная слеза.
Напрасно зовёт ребёнок
Свою умершую мать.
Подробнее
Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5-9-7-8-7
Такубоку Исикава
В глазах мальчишки
В глазах мальчишки
Зависть жила.
Вон птица летит.
Летит -
И поет.
Подробнее
Переводчик:
В. Маркова
Схема:
5|4|5|2|3
Рёкан
Весна уже здесь
Весна уже здесь
Деревья в полном цвету,
Прошлогодние листья исчезли
Мне надо поспешить-
Встретиться с детьми
Подробнее
Схема:
5-7-10-6-5
Тиё
Вспоминаю умершего ребенка
Больше некому стало
Делать дырки в бумаге окон.
Но как холодно в доме!
Подробнее
Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-9-7
Басё
Грустите вы, слушая крик обезьян!
Грустите вы, слушая крик обезьян!
А знаете ли, как плачет ребёнок,
Покинутый на осеннем ветру?
Подробнее
Переводчик:
В. Маркова
Схема:
11-11-10
Яманоуэ-но Окура
Для чего нам серебро,
Для чего нам серебро,
Золото, каменья эти?
Все - ничтожно.
Всех сокровищ
Драгоценней сердцу дети!
Подробнее
Переводчик:
А. Глускина
Схема:
7-8-4-4-8
Рёкан
Играем в мяч
Играем в мяч
С деревенскими детьми
Теплым дымчатым
Весенним днем -
Никто не хочет, чтобы это кончалось
Подробнее
Схема:
4-7-5-4-12
страницы:
следующая
1
2
3