Танка
Хокку
Танка-календарь
Календарь 2016
Японские поэты
Переводчики
Изборники
Подбор стихов
Югэн
Сэнрю
Ренга
Вне канонов
Сунаба
Свитки
Темы
Авторы
Игры
Конкурсы
Словарь
Статьи
Гадание
Гравюра укиё-э
Русский югэн
Японская поэзия
Танка
Хокку
Танка-календарь
Календарь 2016
Японские поэты
Переводчики
Изборники
Подбор стихов
Японские поэты
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
Наши авторы
Югэн
Сэнрю
Ренга
Вне канонов
Сунаба
Свитки
Темы
Авторы
Игры
Конкурсы
Наши авторы
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
-
.
Разное
Словарь
Статьи
Гадание
Гравюра укиё-э
Русский югэн
Гуси
Главная
/ Гуси
Гуси
Дикие гуси – в класической поэтике вестники, несущие послание от друга. Перелетные гуси – вестники любви. Тема перелетных гусей была постоянной в весенних и осенних песнях.
Сортировать по:
алфавиту▲
▼
рейтингу▲
▼
Выводить по:
по 5
по 10
по 20
по 30
страницы:
предыдущая
следующая
1
2
3
Басё
Больной опустился гусь
Больной опустился гусь
На поле холодной ночью.
Сон одинокий в пути.
Подробнее
Переводчик:
В. Маркова
Схема:
7-8-7
Исса
В Сотогахама
Знайте, отныне
Вы — дикие гуси Японии…
Спите спокойно!
Подробнее
Ки-Но Томонори
Ветер осенний донес
Ветер осенний донес
Первого гуся знакомый крик.
То, наверное,
Весть от кого-то
Из дальних краев...
Подробнее
Переводчик:
И. Боронина
Схема:
7-9-5-5-5
Отомо Якамоти
Говорят, что наступило время
Говорят, что наступило время
Ласточкам весенним прилететь,
Гуси дикие, о родине жалея,
С криком исчезают в облаках…
Подробнее
Схема:
10-9-12-9
Бонтё
Гуси пролетные!
Гуси пролетные!
И вы обратились в сумрак
Весеннего вечера.
Подробнее
Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-8-7
Сайгё
Дикие гуси улетают в тумане
Отчего-то сейчас
Такой ненадежной кажется
Равнина небес!
Исчезая в сплошном тумане,
Улетают дикие гуси.
Подробнее
Переводчик:
В. Маркова
Схема:
6-9-5-9-9
Изборник:
Сайгё. Горная хижина. Времена года. Весна
Исса
Дикие гуси,
Дикие гуси,
Ссориться вам не стоит,
Все хороши!
Подробнее
Схема:
5-7-4
Отикоти Мицунэ
Думы печальные...
Думы печальные...
Нет им конца, -
Так ночью осенней
Стаи гусей
С криком летят и летят...
Подробнее
Переводчик:
И. Боронина
Схема:
6-4-6-4-7
Отикоти Мицунэ
Едва лишь голос твой я услыхал, -
Едва лишь голос твой я услыхал, -
Как гуся первый крик
В небесной вышине, -
Утратила покой душа,
В заоблачные дали устремясь...
Подробнее
Переводчик:
И. Боронина
Схема:
10-6-6-8-10
Отомо Якамоти
Как гуси дикие, что вольной чередой
Как гуси дикие, что вольной чередой
Несутся с криком выше облаков,
Ты далека была…
Чтоб встретиться с тобой,
Как долго я блуждал, пока пришел!
Подробнее
Переводчик:
А. Глускина
Схема:
12-10-6-6-10
страницы:
предыдущая
следующая
1
2
3